Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Nimi Questions the Yogendras: Varṇāśrama’s Purpose, Ritualism’s Fall, and Yuga-Avatāras with Kali-yuga Saṅkīrtana

द्वापरे भगवाञ्श्याम: पीतवासा निजायुध: । श्रीवत्सादिभिरङ्कैश्च लक्षणैरुपलक्षित: ॥ २७ ॥

dvāpare bhagavāñ śyāmaḥ pīta-vāsā nijāyudhaḥ śrīvatsādibhir aṅkaiś ca lakṣaṇair upalakṣitaḥ

ในทวาปรยุค พระผู้เป็นเจ้าทรงปรากฏกายผิวสีน้ำเงินเข้ม สวมอาภรณ์สีเหลือง; พระวรกายทิพย์มีเครื่องหมายศรีวัตสะและเครื่องประดับอันเป็นลักษณะเฉพาะ พร้อมทั้งทรงสำแดงอาวุธส่วนพระองค์

dvāparein the Dvapara Yuga
dvāpare:
Adhikarana (Time/काल)
TypeNoun
Rootdvāpara (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
bhagavānthe Supreme Lord
bhagavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
śyāmaḥdark-complexioned
śyāmaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśyāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
pīta-vāsāḥwearing yellow garments
pīta-vāsāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpīta-vāsas (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
nijāyudhaḥhaving His own weapons
nijāyudhaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnijāyudha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
śrīvatsādibhiḥby Srivatsa and others
śrīvatsādibhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootśrīvatsādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
aṅkaiḥby marks/signs
aṅkaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootaṅka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
lakṣaṇaiḥby characteristics/ornaments
lakṣaṇaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootlakṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
upalakṣitaḥcharacterized by
upalakṣitaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootupalakṣita (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; Past Passive Participle

The Lord’s transcendental body in Dvāpara-yuga can be compared to the color of a dark blue flower. The Lord exhibits His personal transcendental weapons such as Sudarśana cakra, and all of the limbs of His body, especially His hands and feet, are decorated with auspicious symbols such as a lotus flower and a flag. And on His chest, the Lord manifests the Kaustubha jewel as well as the auspicious Śrīvatsa, a whorl of hair curling from left to right on the right side of the Lord’s chest. Actually, such auspicious marks as Kaustubha and Śrīvatsa, as well as the weapons of the Lord, are present in all of the viṣṇu-tattva incarnations. Śrīla Jīva Gosvāmī explains that these universal characteristics of the Lord mentioned by the sage Karabhājana are indications of the Kṛṣṇa avatāra. Because Kṛṣṇa is the source of all incarnations, all of the symptoms of all other incarnations are to be found in His transcendental body.

B
Bhagavān (the Supreme Lord)
Ś
Śrīvatsa

FAQs

This verse says that in Dvāpara-yuga the Lord appears dark-complexioned, wearing yellow garments, bearing His own divine weapons, and is recognized by marks like Śrīvatsa and other distinguishing signs.

King Nimi inquires about the Lord’s manifestations and worship across the ages, and Karabhājana Ṛṣi answers by describing the Lord’s recognizable features in each yuga to guide faithful remembrance and devotion.

By meditating on the Lord’s scriptural descriptions—His form, qualities, and sacred marks—a devotee strengthens śraddhā (faith), steadies the mind in bhakti, and avoids being misled by false claims of divinity.