Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 7

The Disappearance of Lord Śrī Kṛṣṇa and the Aftermath in Dvārakā

दिवि दुन्दुभयो नेदु: पेतु: सुमनसश्च खात् । सत्यं धर्मो धृतिर्भूमे: कीर्ति: श्रीश्चानु तं ययु: ॥ ७ ॥

divi dundubhayo neduḥ petuḥ sumanasaś ca khāt satyaṁ dharmo dhṛtir bhūmeḥ kīrtiḥ śrīś cānu taṁ yayuḥ

ทันทีที่พระศรีกฤษณะเสด็จจากแผ่นดิน สัจจะ ธรรม ความมั่นคง เกียรติยศ และศรี (ลักษมี) ก็พลันตามเสด็จไป กลองทิพย์กึกก้องบนสวรรค์ และดอกไม้โปรยปรายจากฟ้า

दिविin heaven
दिवि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
दुन्दुभयःkettledrums
दुन्दुभयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुन्दुभि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
नेदुःresounded
नेदुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√नद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
पेतुःfell down
पेतुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पत् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
सुमनसःflowers
सुमनसः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (collective ‘flowers’); प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
खात्from the sky
खात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन (ablative)
सत्यम्Truth (personified)
सत्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
धर्मःDharma (righteousness)
धर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
धृतिःFortitude (steadfastness)
धृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
भूमेःof the earth
भूमेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन
कीर्तिःFame
कीर्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकीर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
श्रीःLakshmi / Splendor
श्रीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अनुafter / following
अनु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअनु (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग-सदृश/पूर्वसर्ग (preposition/adverb) ‘after, following’
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
ययुःwent
ययुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद

According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, all the demigods were jubilant because each one thought Lord Kṛṣṇa was coming to his own planet.

L
Lord Krishna (Śrī Kṛṣṇa)

FAQs

It describes auspicious cosmic signs—celestial drums and a shower of flowers—and states that truth, dharma, fame, and prosperity followed Lord Krishna as He departed.

Such signs indicate divine presence and a transcendental event, marking Krishna’s departure as spiritually auspicious rather than ordinary death.

It teaches that aligning one’s life with Krishna—through devotion, integrity, and righteous conduct—naturally brings steadiness, good name, and genuine prosperity.