Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 12

Guṇa-vibhāga: The Three Modes and the Path Beyond Them

सत्त्वं रजस्तम इति गुणा जीवस्य नैव मे । चित्तजा यैस्तु भूतानां सज्जमानो निबध्यते ॥ १२ ॥

sattvaṁ rajas tama iti guṇā jīvasya naiva me citta-jā yais tu bhūtānāṁ sajjamāno nibadhyate

สัทตวะ ราชัส และตมัส เป็นคุณของชีวะ มิใช่ของเรา คุณเหล่านี้เกิดขึ้นในจิต ทำให้ชีวะยึดติดกายและสิ่งที่ถูกสร้าง แล้วจึงผูกมัดเขาไว้

सत्त्वम्sattva
सत्त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
रजःrajas
रजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तमःtamas
तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक निपात (quotative particle)
गुणाःqualities
गुणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
जीवस्यof the living being
जीवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
मेof me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
चित्त-जाःborn of the mind
चित्त-जाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootचित्त (प्रातिपदिक) + ज (कृदन्त; √जन् (धातु) + ड)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘चित्तात् जाताः’ (born of mind)
यैःby which
यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधार्थक निपात (but/indeed)
भूतानाम्of beings
भूतानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
सज्जमानःbecoming attached
सज्जमानः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootसज्जमान (कृदन्त; √सञ्ज् (धातु) + शानच्)
Formवर्तमान-कृदन्त (present participle, आत्मनेपद), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
निबध्यतेis bound
निबध्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√बन्ध् (धातु)
Formलट् (present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

The living entity is the marginal potency of the Supreme Lord, having the tendency to be overwhelmed by the Lord’s illusory material energy. The Personality of Godhead, however, is the absolute controller of illusion. Illusion can never control the Lord. Thus the Supreme Lord, Śrī Kṛṣṇa, is the eternal object of service for all living beings, who are eternally servants of the Lord.

K
Krishna
U
Uddhava

FAQs

This verse states that the three modes belong to the conditioned jīva and bind the embodied being through mental attachment; they do not belong to the Supreme Lord.

Kṛṣṇa teaches Uddhava that He is transcendental to material nature; bondage arises for the jīva by identifying with and clinging to the mind-born modes, not because the Lord is conditioned by them.

Observe how your mind gravitates to goodness, passion, or ignorance, reduce attachment to those moods, and cultivate devotion and steady remembrance of the Lord to avoid being bound by them.