Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 23

Vānaprastha-vidhi and Sannyāsa-dharma: Austerity, Detachment, and the Paramahaṁsa Ideal

तस्मान्नियम्य षड्‍वर्गं मद्भ‍ावेन चरेन्मुनि: । विरक्त: क्षुद्रकामेभ्यो लब्ध्वात्मनि सुखं महत् ॥ २३ ॥

tasmān niyamya ṣaḍ-vargaṁ mad-bhāvena caren muniḥ viraktaḥ kṣudra-kāmebhyo labdhvātmani sukhaṁ mahat

เพราะฉะนั้น มุนีพึงสำรวมอินทรีย์และจิต (หกหมวด) ให้สิ้นเชิงด้วยภาวนาในพระกฤษณะ แล้วดำเนินชีวิตอย่างวิเวก จากกามสุขอันเล็กน้อย และได้สุขยิ่งในอาตมัน

tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeIndeclinable
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga/napuṁsaka, Pañcamī vibhakti (5th/पञ्चमी), Ekavacana; used adverbially: ‘therefore/from that’
niyamyahaving restrained
niyamya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootni√yam (नि + यम् धातु)
FormKṛdanta: Absolutive/Gerund (ल्यबन्त), ‘having restrained’
ṣaḍ-vargamthe sixfold group (six enemies, etc.)
ṣaḍ-vargam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootṣaṭ + varga (षट् संख्या + वर्ग प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; द्विगु-समास: षण्णां वर्गः ‘the group of six’
mat-bhāvenaby devotion to Me
mat-bhāvena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmad + bhāva (मद् सर्वनाम + भाव प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Tṛtīyā (3rd), Ekavacana; समास: मद्भावः ‘devotion/attitude toward Me’; instrumental of means
carethe should practice/wander
caret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (चर् धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Prathama puruṣa (3rd), Ekavacana; Parasmaipada
muniḥthe sage
muniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana
viraktaḥdetached
viraktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvirakta (वि√रञ्ज् धातु > विरक्त, कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; past passive participle (क्त) used adjectivally: ‘dispassionate’
kṣudra-kāmebhyaḥfrom petty desires
kṣudra-kāmebhyaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootkṣudra + kāma (क्षुद्र प्रातिपदिक + काम प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Pañcamī (5th), Bahuvacana; कर्मधारय: क्षुद्राः कामाः; ablative: ‘from petty desires’
labdhvāhaving obtained
labdhvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootlabh (लभ् धातु)
FormKṛdanta: Absolutive/Gerund (क्त्वा), ‘having obtained’
ātmaniin the self
ātmani:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootātman (आत्मन् प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Saptamī vibhakti (7th/सप्तमी), Ekavacana
sukhamhappiness
sukham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
mahatgreat
mahat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmahat (महत् प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; adjective qualifying sukham
K
Kṛṣṇa
U
Uddhava

FAQs

This verse teaches that a sage should restrain the sixfold urges/enemies and then live in devotion to Kṛṣṇa; such control leads to detachment from small desires and to great inner happiness.

Kṛṣṇa is instructing Uddhava on the path of renunciation supported by bhakti—showing that true sannyāsa is not mere external withdrawal, but mastery over inner impulses and steady God-centered living.

Practice restraint over impulsive habits (desire, anger, greed, etc.), simplify wants, and align daily actions with devotion—through remembrance of Kṛṣṇa, prayer, and disciplined conduct—so that deeper, steadier happiness arises from within.