Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 25

Karma-vāda Critiqued, Varṇāśrama Reframed, and the Soul’s Distinction from the Body

स्त्रीभि: कामगयानेन किङ्किणीजालमालिना । क्रीडन् न वेदात्मपातं सुराक्रीडेषु निर्वृत: ॥ २५ ॥

strībhiḥ kāmaga-yānena kiṅkinī-jāla-mālinā krīḍan na vedātma-pātaṁ surākrīḍeṣu nirvṛtaḥ

ท่ามกลางสตรีสวรรค์ เขาเริงเล่นบนวิมานที่ไปได้ตามปรารถนา ประดับด้วยพวงกระดิ่งกังวานไพเราะ; มัวเมาในสวนสำราญของเทวะ เขาไม่ตระหนักว่าบุญกำลังร่อยหรอ และไม่นานจะตกลงสู่โลกมนุษย์

स्त्रीभिःwith women
स्त्रीभिः:
सह (Association/सह)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया बहुवचन; Instrumental plural
कामग-यानेनby a desire-fulfilling vehicle
कामग-यानेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकामग (प्रातिपदिक) + यान (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कामगं यानम्), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया एकवचन; Instrumental singular
किङ्किणी-जाल-मालिनाadorned with a net of tinkling bells
किङ्किणी-जाल-मालिना:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकिङ्किणी (प्रातिपदिक) + जाल (प्रातिपदिक) + मालिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (किङ्किणीजालस्य मालिन्), पुंलिङ्ग, तृतीया एकवचन; Instrumental singular; qualifying यानेन/विहरण-उपकरणम्
क्रीडन्sporting; playing
क्रीडन्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; present participle: playing
not
:
सम्बन्ध (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
वेदknows; realizes
वेद:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Present indicative 3rd sg
आत्म-पातम्his own downfall
आत्म-पातम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक) + पात (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (आत्मनः पातः), पुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; Accusative singular
सुरा-क्रीडेषुin the sports (pleasures) of the gods
सुरा-क्रीडेषु:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसुरा (प्रातिपदिक) + क्रीडा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सुराणां क्रीडाः/सुरैः क्रीडाः), स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी बहुवचन; Locative plural
निर्वृतःdelighted; content
निर्वृतः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्-वृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; satisfied/delighted

FAQs

This verse warns that indulgence in lust and drunken revelry blinds a person to their own spiritual and moral collapse, because pleasure makes them ignore consequences.

In the 11th Canto’s teachings on renunciation and devotion, Śukadeva explains that uncontrolled senses—especially lust and intoxication—steal one’s discrimination, leading the soul away from dharma and bhakti.

Avoid habits that dull awareness (intoxication, compulsive sensuality), set clear boundaries, and replace lower pleasures with sādhana—chanting, satsanga, and service—so the mind regains clarity and direction.