Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvitiya Skandha, Shloka 31

Brahmā’s Tapasya, the Vision of Vaikuṇṭha, and the Lord’s Seed Instructions

Catuḥ-śloki

श्रीभगवानुवाच ज्ञानं परमगुह्यं मे यद् विज्ञानसमन्वितम् । सरहस्यं तदङ्गं च गृहाण गदितं मया ॥ ३१ ॥

śrī-bhagavān uvāca jñānaṁ parama-guhyaṁ me yad vijñāna-samanvitam sarahasyaṁ tad-aṅgaṁ ca gṛhāṇa gaditaṁ mayā

พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า: ความรู้เกี่ยวกับเราอันล้ำลึกยิ่งและเป็นความลับยิ่งนี้ พร้อมด้วยการตระหนักรู้ (วิชญาณ) ทั้งพร้อมด้วยความลี้ลับและองค์ประกอบแห่งวิธีปฏิบัติ เราได้กล่าวแล้ว เจ้าจงรับไว้ด้วยความระมัดระวัง

śrī-bhagavānthe Blessed Lord
śrī-bhagavān:
Karta (कर्ता/Speaker)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + bhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; honorific compound ‘the Blessed Lord’
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√vac (धातु) with u-; (perfect)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person, Singular; ‘said/spoke’
jñānamknowledge
jñānam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
parama-guhyammost secret
parama-guhyam:
Karma (कर्म/qualifier)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक) + guhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; adjective to jñānam; कर्मधारयः ‘supremely secret’
memy
me:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular; ‘my’
yatwhich
yat:
Sambandha (सम्बन्ध/Relative)
TypeNoun
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; relative pronoun referring to jñānam (‘which’)
vijñāna-samanvitamendowed with realization
vijñāna-samanvitam:
Karma (कर्म/qualifier)
TypeAdjective
Rootvijñāna (प्रातिपदिक) + samanvita (कृदन्त, √i ‘to go’ with sam+anu; ‘endowed’)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; adjective to yat/jñānam; तत्पुरुषः ‘endowed with realized knowledge (vijñāna)’
sarahasyamwith its mystery
sarahasyam:
Karma (कर्म/qualifier)
TypeAdjective
Rootsa (उपसर्ग-सह) + rahasya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; ‘with its secret’ (sa- prefix ‘together with’)
tat-aṅgamits parts
tat-aṅgam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; तत्पुरुषः ‘its limb/part’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction (समुच्चय)
gṛhāṇareceive
gṛhāṇa:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√grah (धातु)
FormImperative (लोट्), Ātmanepada, 2nd person, Singular; ‘accept/receive’
gaditamspoken
gaditam:
Karma (कर्म/qualifier)
TypeAdjective
Root√gad (धातु); gadita (कृदन्त, क्त)
FormNeuter, Accusative, Singular; past participle ‘spoken’ qualifying (jñānam) implied
mayāby me
mayā:
Karana (करण/Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Singular; ‘by me’

Lord Brahmā is the topmost devotee of the Lord within the universe, and therefore the Personality of Godhead replied to his four principal inquiries in four important statements, which are known as the original Bhāgavatam in four verses. These were Brahmā’s questions: (1) What are the forms of the Lord both in matter and in transcendence? (2) How are the different energies of the Lord working? (3) How does the Lord play with His different energies? (4) How may Brahmā be instructed to discharge the duty entrusted to Him? The prelude to the answers is this verse under discussion, wherein the Lord informs Brahmā that knowledge of Him, the Supreme Absolute Truth, as it is stated in the revealed scriptures, is very subtle and cannot be understood unless one is self-realized by the grace of the Lord. The Lord says that Brahmā may take the answers as He explains them. This means that transcendental knowledge of the absolute Supreme Being can be known if it is made known by the Lord Himself. By the mental speculation of the greatest mundane thinkers, the Absolute Truth cannot be understood. The mental speculators can reach up to the standard of impersonal Brahman realization, but, factually, complete knowledge of transcendence is beyond the knowledge of impersonal Brahman. Thus it is called the supreme confidential wisdom. Out of many liberated souls, someone may be qualified to know the Personality of Godhead. In the Bhagavad-gītā it is also said by the Lord Himself that out of many hundreds of thousands of people, one may try for perfection in human life, and out of many liberated souls, one may know Him as He is. Therefore, the knowledge of the Personality of Godhead may be attained by devotional service only. Rahasyam means devotional service. Lord Kṛṣṇa instructed Arjuna in the Bhagavad-gītā because He found Arjuna to be a devotee and friend. Without such qualifications, one cannot enter into the mystery of the Bhagavad-gītā. Therefore, one cannot understand the Personality of Godhead unless one becomes a devotee and discharges devotional service. This mystery is love of Godhead. Therein lies the main qualification for knowing the mystery of the Personality of Godhead. And to attain the stage of transcendental love of Godhead, regulative principles of devotional service must be followed. The regulative principles are called vidhi-bhakti, or the devotional service of the Lord, and they can be practiced by a neophyte with his present senses. Such regulative principles are mainly based on hearing and chanting of the glories of the Lord. And such hearing and chanting of the glories of the Lord can be made possible in the association of devotees only. Lord Caitanya therefore recommended five main principles for attaining perfection in the devotional service of the Lord. The first is association with devotees (hearing); second is chanting the glories of the Lord; third, hearing Śrīmad-Bhāgavatam from the pure devotee; fourth, residing in a holy place connected with the Lord; and fifth, worshiping the Deity of the Lord with devotion. Such rules and regulations are parts of devotional service. So, as requested by Lord Brahmā, the Personality of Godhead will explain all about the four questions put forward by Brahmā, and others also which are parts and parcels of the same questions.

Ś
Śrī Bhagavān
B
Brahmā

FAQs

In this verse, jñāna is spiritual knowledge about the Supreme, while vijñāna is that same knowledge accompanied by realized understanding—lived, experienced, and confirmed in practice.

Because it reveals the inner secret (rahasya) of the Supreme Truth and the essential framework for realizing Him—meant to be received with sincerity and devotion, not as mere theory.

Study sacred teachings with humility, reflect on them, and practice devotion and disciplined living so the knowledge becomes realization—transforming choices, character, and remembrance of God.