Bhagavān’s Avatāras, Their Protections (Poṣaṇa), and the Limits of Knowing Him
यद् वै व्रजे व्रजपशून् विषतोयपीतान् पालांस्त्वजीवयदनुग्रहदृष्टिवृष्टया । तच्छुद्धयेऽतिविषवीर्यविलोलजिह्व- मुच्चाटयिष्यदुरगं विहरन् ह्रदिन्याम् ॥ २८ ॥
yad vai vraje vraja-paśūn viṣatoya-pītān pālāṁs tv ajīvayad anugraha-dṛṣṭi-vṛṣṭyā tac-chuddhaye ’ti-viṣa-vīrya-vilola-jihvam uccāṭayiṣyad uragaṁ viharan hradinyām
ในวรชะ เมื่อเด็กเลี้ยงวัวและสัตว์ของพวกเขาดื่มน้ำยมุนาที่มีพิษจนล้มหมดสติ พระผู้เป็นเจ้าแม้ยังทรงพระเยาว์ก็ทรงชุบชีวิตพวกเขาด้วยสายพระเนตรแห่งพระกรุณาดุจสายฝน แล้วเพื่อชำระน้ำยมุนให้บริสุทธิ์ พระองค์ทรงกระโดดลงไปดุจเล่นสนุก และทรงปราบนาคกาลิยะผู้มีลิ้นพ่นคลื่นพิษ ใครเล่าจะทำกิจอันยิ่งใหญ่เช่นนี้ได้นอกจากพระผู้เป็นเจ้าสูงสุด
This verse recalls that Kṛṣṇa restored the cowherd men and animals to life simply by His merciful glance after they drank poisoned water, showing His supreme protection over His devotees.
Śukadeva is enumerating the Lord’s divine incarnations and deeds; the Kāliya episode illustrates Kṛṣṇa’s compassion, His power over deadly evil, and His purpose of purifying the world for His devotees.
The verse encourages faith that sincere devotion draws divine protection and purification—reminding practitioners to seek refuge in Kṛṣṇa through remembrance, prayer, and steady bhakti during crises.