Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Nārada’s Questions and Brahmā’s Reply: Vāsudeva as the Source; Sarga–Visarga; Virāṭ-rūpa Mapping

तामसादपि भूतादेर्विकुर्वाणादभून्नभ: । तस्य मात्रा गुण: शब्दो लिङ्गं यद् द्रष्टृद‍ृश्ययो: ॥ २५ ॥

tāmasād api bhūtāder vikurvāṇād abhūn nabhaḥ tasya mātrā guṇaḥ śabdo liṅgaṁ yad draṣṭṛ-dṛśyayoḥ

จากอะหังการะฝ่ายตามัส (ภูตาทิ) ที่แปรเปลี่ยน จึงเกิดธาตุแรกในห้าธาตุ คือ อากาศ รูปละเอียดของมันคือคุณสมบัติแห่งเสียง (ศัพท) ดุจเครื่องหมายแห่งความสัมพันธ์ระหว่างผู้เห็นกับสิ่งที่ถูกเห็น

tāmasātfrom the tāmasa (mode)
tāmasāt:
Apādāna (अपादान)
TypeAdjective
Roottāmasa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); used substantively ‘from the tāmasa (ahaṅkāra)’
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), ‘also/even’
bhūta-ādeḥof the origin of elements
bhūta-ādeḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); तत्पुरुष ‘bhūtānām ādiḥ’ = ‘origin of elements’
vikurvāṇātfrom (it) transforming
vikurvāṇāt:
Apādāna (अपादान)
TypeAdjective
Rootvi√kṛ (धातु) + vikurvāṇa (कृदन्त, शतृ-प्रत्यय)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); Present active participle (शतृ)
abhūtarose
abhūt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormAorist (लुङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
nabhaḥether/space
nabhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnabhas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tasyaof it
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter/Masculine (नपुंसक/पुं), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); pronoun
mātrāsubtle element (tanmātrā)
mātrā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmātrā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
guṇaḥquality
guṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
śabdaḥsound
śabdaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśabda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
liṅgammark/indicator
liṅgam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
yatwhich
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); relative pronoun
draṣṭṛ-dṛśyayoḥof the seer and the seen
draṣṭṛ-dṛśyayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdraṣṭṛ (प्रातिपदिक) + dṛśya (प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Dual (द्विवचन); इतरेतर-द्वन्द्व (draṣṭā ca dṛśyaṁ ca)

The five elements, namely sky, air, fire, water and earth, are all but different qualities of the darkness of false ego. This means that the false ego in the sum total form of mahat-tattva is generated from the marginal potency of the Lord, and due to this false ego of lording it over the material creation, ingredients are generated for the false enjoyment of the living being. The living being is practically the dominating factor over the material elements as the enjoyer, though the background is the Supreme Lord. Factually, save and except the Lord, no one can be called the enjoyer, but the living entity falsely desires to become the enjoyer. This is the origin of false ego. When the bewildered living being desires this, the shadow elements are generated by the will of the Lord, and the living entities are allowed to run after them as after a phantasmagoria.

Ś
Śukadeva Gosvāmī
M
Mahārāja Parīkṣit

FAQs

This verse says that when the primordial source of elements transforms under tamas, ether (space) manifests as the first gross element.

Because sound is described here as ether’s defining perceivable quality (guṇa); hearing depends on the presence of space as the medium.

It encourages mindful perception: recognizing that experience depends on a medium and conditions, one can step back from impulsive reactions and cultivate clearer awareness in devotional practice.