Bhāgavata-Māhātmya and the Complete Summary of the Śrīmad-Bhāgavatam
मृषा गिरस्ता ह्यसतीरसत्कथा न कथ्यते यद् भगवानधोक्षज: । तदेव सत्यं तदुहैव मङ्गलं तदेव पुण्यं भगवद्गुणोदयम् ॥ ४९ ॥
mṛṣā giras tā hy asatīr asat-kathā na kathyate yad bhagavān adhokṣajaḥ tad eva satyaṁ tad u haiva maṅgalaṁ tad eva puṇyaṁ bhagavad-guṇodayam
ถ้อยคำที่ไม่กล่าวถึงพระภควาน อโธกษชะ และมัวกล่าวเรื่องชั่วคราว ย่อมเป็นเท็จและไร้สาระ. ถ้อยคำที่เผยคุณลักษณะอันทรงธรรมของพระผู้เป็นเจ้าเท่านั้นจึงเป็นความจริง เป็นมงคล และเป็นบุญ.
Sooner or later, all material literature and discussion must fail the test of time. On the other hand, the transcendental descriptions of the Supreme Lord can free us from the bondage of illusion and restore us to our eternal status as loving servants of the Lord. Although men who are like animals may criticize the glorification of the Absolute Truth, those who are civilized should go on vigorously propagating the transcendental glories of the Lord.
This verse says speech that does not describe Bhagavān (Adhokṣaja) is ultimately false and inauspicious, while glorifying His qualities is the truly truthful, auspicious, and pious use of words.
In the concluding summary, Śukadeva highlights the essence: the highest purification and benefit come from revealing and relishing the Lord’s qualities, not from worldly or sense-based topics.
Reduce speech that fuels distraction or negativity, and intentionally add daily hearing/chanting—reading a verse, discussing Krishna’s qualities, or sharing uplifting Bhagavata insights—so your words become auspicious and purifying.