Balarāma Slays the Ape Dvivida
Dvivida-vadha
आश्रमानृषिमुख्यानां कृत्वा भग्नवनस्पतीन् । अदूषयच्छकृन्मूत्रैरग्नीन् वैतानिकान् खल: ॥ ६ ॥
āśramān ṛṣi-mukhyānāṁ kṛtvā bhagna-vanaspatīn adūṣayac chakṛn-mūtrair agnīn vaitānikān khalaḥ
วานรชั่วผู้นั้นทำลายต้นไม้ในอาศรมของฤๅษีผู้ประเสริฐ และทำให้ไฟบูชาวัยตานิกะเป็นมลทินด้วยอุจจาระและปัสสาวะของตน
This verse describes Dvivida’s grave aparādha: he destroys sages’ āśramas and pollutes their Vedic sacrificial fires, illustrating how such acts are considered deeply sinful and destructive to dharma.
Dvivida is a powerful, wicked ape who terrorizes the world; here he is specifically said to vandalize sages’ hermitages and defile their yajña fires with stool and urine.
Respect holy places, saintly persons, and sacred practices; avoid deliberate disrespect or contamination—spiritual life thrives on reverence, cleanliness, and protection of dharmic culture.