Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Balarāma Slays the Ape Dvivida

Dvivida-vadha

आश्रमानृषिमुख्यानां कृत्वा भग्नवनस्पतीन् । अदूषयच्छकृन्मूत्रैरग्नीन् वैतानिकान् खल: ॥ ६ ॥

āśramān ṛṣi-mukhyānāṁ kṛtvā bhagna-vanaspatīn adūṣayac chakṛn-mūtrair agnīn vaitānikān khalaḥ

วานรชั่วผู้นั้นทำลายต้นไม้ในอาศรมของฤๅษีผู้ประเสริฐ และทำให้ไฟบูชาวัยตานิกะเป็นมลทินด้วยอุจจาระและปัสสาวะของตน

आश्रमान्hermitages
आश्रमान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
ऋषि-मुख्यानाम्of the foremost sages
ऋषि-मुख्यानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक) + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
कृत्वाhaving made / having done
कृत्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकाल (prior action)
भग्न-वनस्पतीन्broken trees
भग्न-वनस्पतीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभग्न (कृदन्त/भञ्ज्-धातु से) + वनस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
अदूषयत्he defiled
अदूषयत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदूष् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
शकृत्-मूत्रैःwith feces and urine
शकृत्-मूत्रैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootशकृत् (प्रातिपदिक) + मूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
अग्नीन्fires
अग्नीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
वैतानिकान्ritual (Vedic)
वैतानिकान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवैतानिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural); विशेषणम् (qualifying) अग्नीन्
खलःthe wicked man
खलः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootखल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
D
Dvivida
ṛṣis (foremost sages)

FAQs

This verse describes Dvivida’s grave aparādha: he destroys sages’ āśramas and pollutes their Vedic sacrificial fires, illustrating how such acts are considered deeply sinful and destructive to dharma.

Dvivida is a powerful, wicked ape who terrorizes the world; here he is specifically said to vandalize sages’ hermitages and defile their yajña fires with stool and urine.

Respect holy places, saintly persons, and sacred practices; avoid deliberate disrespect or contamination—spiritual life thrives on reverence, cleanliness, and protection of dharmic culture.