Ūṣā-Haraṇa, Bāṇāsura’s Pride, and Aniruddha’s Capture
Prelude to Hari–Śaṅkara Conflict
तत्र सुप्तं सुपर्यङ्के प्राद्युम्निं योगमास्थिता । गृहीत्वा शोणितपुरं सख्यै प्रियमदर्शयत् ॥ २१ ॥
tatra suptaṁ su-paryaṅke prādyumniṁ yogam āsthitā gṛhītvā śoṇita-puraṁ sakhyai priyam adarśayat
ที่นั่นนางพบอนิรุทธ โอรสของพระประทยุมน์ หลับอยู่บนแท่นบรรทมอันงดงาม ด้วยอำนาจโยคะนางอุ้มเขาไปยังโศณิตปุระ แล้วนำไปให้สหายคืออูษาได้พบคนรักของนาง
Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments as follows on this verse: “It is stated here that Citralekhā resorted to mystic power ( yogam āsthitā ). As explained in the Hari-vaṁśa and other literatures, she needed to employ her powers because when she arrived at Dvārakā she found herself unable to enter Lord Kṛṣṇa’s city. At that time Śrī Nārada Muni instructed her in the mystic art of entering. Some authorities also say that Citralekhā is herself an expansion of Yoga-māyā.”
This verse states that Ūṣā, by resorting to yogic (mystic) power, took Aniruddha while he slept and brought him to Śoṇitapura, then showed him to her close friend—highlighting the extraordinary, plot-driving use of siddhis within the narrative.
Within the story of Canto 10, Chapter 62, Ūṣā is overwhelmed by love for the person she had envisioned, and she acts impulsively—using mystic power to bring Aniruddha to her city—setting the stage for the ensuing conflict and divine intervention.
Strong attraction and power can push one toward rash choices; the Bhāgavatam’s narrative encourages aligning desire with dharma and seeking divine guidance rather than acting merely on impulse.