Kṛṣṇa’s Queens, Their Sons, and Balarāma’s Victory over Rukmī at Dice
Aniruddha–Rocanā Marriage Context
इत्थं रमापतिमवाप्य पतिं स्त्रियस्ता ब्रह्मादयोऽपि न विदु: पदवीं यदीयाम् । भेजुर्मुदाविरतमेधितयानुराग- हासावलोकनवसङ्गमलालसाद्यम् ॥ ५ ॥
itthaṁ ramā-patim avāpya patiṁ striyas tā brahmādayo ’pi na viduḥ padavīṁ yadīyām bhejur mudāviratam edhitayānurāga- hāsāvaloka-nava-saṅgama-lālasādyam
ดังนั้นสตรีเหล่านั้นจึงได้พระลักษมีปติเป็นสวามี—ผู้ซึ่งแม้พระพรหมและเทพยิ่งใหญ่ก็ไม่รู้หนทางเข้าถึงพระองค์. ด้วยความปีติที่เพิ่มพูนไม่หยุด พวกนางเกิดความรักยิ่ง แลกเปลี่ยนรอยยิ้มและสายตา โหยหาความใกล้ชิดที่สดใหม่เสมอ และเสวยสุขในหลากหลายประการ
This text describes the intense conjugal attraction the queens felt for Lord Kṛṣṇa.
This verse says that the queens attained Kṛṣṇa—Ramā-pati, the Lord of Lakṣmī—and experienced ever-increasing loving joy through His smiles, glances, intimate company, and union, showing that devotion can grant direct personal relationship with the Supreme.
He emphasizes Kṛṣṇa’s transcendence: even exalted beings like Brahmā cannot fully grasp the Lord’s ultimate nature and “path,” yet pure devotees may receive His intimate mercy through loving service.
Cultivate steady devotion—hearing, chanting, and serving—so love for God increases continuously; the verse highlights that spiritual progress is measured by deepening attachment and remembrance, not merely intellectual understanding.