Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

The Syamantaka Jewel: Accusation, Recovery, and Kṛṣṇa’s Marriage to Satyabhāmā

तेषां तु देव्युपस्थानात् प्रत्यादिष्टाशिषा स च । प्रादुर्बभूव सिद्धार्थ: सदारो हर्षयन् हरि: ॥ ३६ ॥

teṣāṁ tu devy-upasthānāt pratyādiṣṭāśiṣā sa ca prādurbabhūva siddhārthaḥ sa-dāro harṣayan hariḥ

เมื่อประชาชนบูชาเทวีเสร็จสิ้น เทวีกล่าวตอบพร้อมประทานพรรับคำขอ; แล้วทันใดนั้น พระหริ ศรีกฤษณะผู้บรรลุภารกิจ ก็ปรากฏพร้อมพระชายาใหม่ ทำให้ทุกคนเปี่ยมปีติ

teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध, of them)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormConjunction/particle (निपात), adversative/contrastive
devy-upasthānātfrom worshipping the goddess
devy-upasthānāt:
Hetu (हेतु, cause/source)
TypeNoun
Rootdevī (देवी) + upasthāna (उपस्थान प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (‘from the worship/attendance of the goddess’)
pratyādiṣṭa-āśiṣāby the returned blessing
pratyādiṣṭa-āśiṣā:
Karana (करण, means)
TypeAdjective
Rootprati-ā-√diś (प्रति-आ-दिश् धातु) + kta (क्त) + āśis (आशिष् प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (क्त) used adjectivally; Feminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular with ‘āśiṣā’; ‘by the blessing that was given in reply/returned’
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता, subject)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय), indeclinable
prādurbabhūvaappeared
prādurbabhūva:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootprādur-√bhū (प्रादुर्-भू धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथम-पुरुष), Singular; ‘appeared/manifested’
siddhārthaḥhaving accomplished the purpose
siddhārthaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsiddha (सिद्ध) + artha (अर्थ)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; बहुव्रीहि (‘one whose purpose is accomplished’) qualifying ‘hariḥ/saḥ’
sa-dāraḥwith his wife
sa-dāraḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (सह) + dāra (दार प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; बहुव्रीहि (‘with wife’)
harṣayangladdening
harṣayan:
Karta (कर्ता, agent as participle)
TypeVerb
Root√hṛṣ (हृष् धातु) + ṇic (णिच्) + śatṛ (शतृ)
FormCausative present active participle (णिजन्त + शतृ), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘causing (others) to rejoice’
hariḥHari
hariḥ:
Karta (कर्ता, subject/apposition)
TypeNoun
Roothari (हरि प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; name of Viṣṇu/Kṛṣṇa
H
Hari (Śrī Kṛṣṇa)
S
Siddhārtha
S
Satrājit
T
the goddess (Devī)

FAQs

This verse shows that after the Yādavas attended upon the goddess and received her blessings, events immediately turned favorable—Siddhārtha appeared—indicating how divine sanction can facilitate the unfolding of Kṛṣṇa’s līlā.

Siddhārtha’s return (with his wife) marks a key development in the Syamantaka-jewel narrative, helping clarify circumstances and bringing relief and joy to Lord Hari and His associates.

Approach the Divine with sincerity and humility; when blessings and right guidance come, clarity and resolution often follow—just as a timely appearance changed the situation in this episode.