The Syamantaka Jewel: Accusation, Recovery, and Kṛṣṇa’s Marriage to Satyabhāmā
अदृष्ट्वा निर्गमं शौरे: प्रविष्टस्य बिलं जना: । प्रतीक्ष्य द्वादशाहानि दु:खिता: स्वपुरं ययु: ॥ ३३ ॥
adṛṣṭvā nirgamaṁ śaureḥ praviṣṭasya bilaṁ janāḥ pratīkṣya dvādaśāhāni duḥkhitāḥ sva-puraṁ yayuḥ
เมื่อพระศौริเสด็จเข้าไปในถ้ำแล้วไม่เห็นเสด็จออกมา ผู้คนเฝ้ารออยู่สิบสองวัน สุดท้ายก็เศร้าโศกและกลับไปยังนครของตน
Because Kṛṣṇa (Śauri) did not reappear after entering the cave, and they anxiously hoped for His safe return; after twelve days of waiting, they gave up and returned to the city in sorrow.
‘Śauri’ highlights Kṛṣṇa’s lineage as a descendant of Śūra and is a common Bhāgavata epithet, used here while narrating His heroic search connected to the Syamantaka jewel.
It shows the natural pain devotees feel when they cannot see the Lord’s presence; in modern life, it encourages steadiness—continuing remembrance and faith even when outcomes are delayed or unclear.