Mucukunda’s Departure; Jarāsandha’s Pursuit; Prelude to Rukmiṇī’s Abduction
Rukmiṇī’s Message Begins
सन्तुष्टो यर्हि वर्तेत ब्राह्मणो येन केनचित् । अहीयमान: स्वद्धर्मात् स ह्यस्याखिलकामधुक् ॥ ३१ ॥
santuṣṭo yarhi varteta brāhmaṇo yena kenacit ahīyamānaḥ svad dharmāt sa hy asyākhila-kāma-dhuk
เมื่อพราหมณ์พอใจในสิ่งใดก็ตามที่มาถึง และไม่เสื่อมจากสวธรรมของตน ธรรมนั้นเองย่อมเป็นดุจโคกามเธนู บันดาลความปรารถนาทั้งปวงให้สำเร็จ
This verse praises a brāhmaṇa who remains satisfied with whatever comes naturally and does not abandon svadharma; such a person is spiritually potent and becomes a source of auspicious fulfillment.
In her appeal to Kṛṣṇa, Rukmiṇī highlights the Vedic principle that honoring and supporting truly dharmic brāhmaṇas brings divine auspiciousness—implying that Kṛṣṇa’s act of protecting and accepting her aligns with dharma and attracts all blessings.
Practice contentment and integrity in your own duties, and support genuine spiritual learning and character; the Bhagavatam teaches that righteousness joined with simplicity becomes a powerful source of well-being.