Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Kṛṣṇa Leads Kālayavana to Mucukunda; The Yavana Is Burned; Mucukunda’s Prayers and Boon of Bhakti

चिरप्रजागरश्रान्तो निद्रयापहतेन्द्रिय: । शयेऽस्मिन् विजने कामं केनाप्युत्थापितोऽधुना ॥ ३२ ॥

cira-prajāgara-śrānto nidrayāpahatendriyaḥ śaye ’smin vijane kāmaṁ kenāpy utthāpito ’dhunā

ข้าพเจ้าเหนื่อยล้าจากการตื่นอยู่นาน และอินทรีย์ถูกกลบด้วยนิทรา จึงนอนสบายในที่เปลี่ยวนี้ จนเมื่อครู่นี้มีผู้ใดมาปลุกข้าพเจ้า

चिरप्रजागरश्रान्तःwearied from long wakefulness
चिरप्रजागरश्रान्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootचिर + प्रजागर + श्रान्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), एकवचन (singular), प्रथमा-विभक्ति (nominative); समास (उपपद/तत्पुरुष): चिर-प्रजागरात् श्रान्तः (wearied by long wakefulness)
निद्रयाby sleep
निद्रया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनिद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), एकवचन (singular), तृतीया-विभक्ति (instrumental, 3rd case)
अपहतेन्द्रियःwith senses overpowered
अपहतेन्द्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअपहत + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), एकवचन (singular), प्रथमा-विभक्ति (nominative); कर्मधारय/तत्पुरुष (indriyas are overcome/withdrawn)
शयेI lie/sleep
शये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootशी (धातु)
Formलट्-लकार (present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (singular), आत्मनेपद (ātmanepada)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (m/n), एकवचन (singular), सप्तमी-विभक्ति (locative, 7th case)
विजनेin a lonely/deserted place
विजने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootविजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter) (or पुल्लिङ्ग as place-word), एकवचन (singular), सप्तमी-विभक्ति (locative, 7th case); विशेषण (qualifying the place)
कामम्indeed/for sure
कामम्:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकामम् (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), अनुमत्यर्थक/स्वेच्छार्थक (certainly/at will/indeed)
केनby whom/with what
केन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (interrogative pronoun), एकवचन (singular), तृतीया-विभक्ति (instrumental, 3rd case), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (m/n)
अपिeven/somehow
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अनिश्चित/अपि-शब्द (even/somehow)
उत्थापितःawakened/roused
उत्थापितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootउद् + स्था (धातु) → उत्थापित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुल्लिङ्ग (masculine), एकवचन (singular), प्रथमा-विभक्ति (nominative); कर्मणि प्रयोग (passive)
अधुनाnow
अधुना:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
M
Mahārāja Mucukunda

FAQs

King Mucukunda, who had been sleeping in a secluded cave due to a boon, is awakened and wonders who has disturbed his long rest.

He had been granted the boon to sleep undisturbed after long service in battle; when someone entered the cave and disturbed him, he spoke in surprise, not yet knowing it was connected to Krishna’s plan to defeat Kālayavana.

Even ordinary moments—like being awakened—can be part of the Lord’s larger arrangement; the verse reminds one to stay humble and attentive to how Krishna’s protection and purpose unfold in one’s life.