Jarāsandha’s Siege of Mathurā, Kṛṣṇa-Balarāma’s Victory, and the Founding of Dvārakā amid Kālayavana’s Threat
स मुक्तो लोकनाथाभ्यां व्रीडितो वीरसम्मत: । तपसे कृतसङ्कल्पो वारित: पथि राजभि: ॥ ३२ ॥ वाक्यै: पवित्रार्थपदैर्नयनै: प्राकृतैरपि । स्वकर्मबन्धप्राप्तोऽयं यदुभिस्ते पराभव: ॥ ३३ ॥
sā mukto loka-nāthābhyāṁ vrīḍito vīra-sammataḥ tapase kṛta-saṅkalpo vāritaḥ pathi rājabhiḥ
เมื่อชราสันธะ ผู้เป็นที่ยกย่องในหมู่นักรบ ถูกปล่อยโดยพระผู้เป็นเจ้าแห่งโลกทั้งสอง ก็เกิดความละอายและตั้งใจจะบำเพ็ญตบะ แต่ระหว่างทางบรรดากษัตริย์ได้ห้ามไว้ด้วยถ้อยคำทั้งธรรมะและเหตุผลทางโลกว่า “ความพ่ายแพ้ต่อพวกยทุเป็นผลจำต้องเกิดจากพันธะแห่งกรรมเดิมของท่าน”
Mucukunda, a celebrated king and warrior, becomes ashamed of worldly entanglement after being released by divine grace and resolves to pursue tapasya for spiritual purification.
Even when one is praised as heroic, true spiritual awakening can produce humility and a desire to leave worldly prestige for disciplined devotion and penance.
Reduce distractions, adopt daily spiritual discipline (japa, study, service), and choose long-term inner growth over short-term recognition.