Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Yoga-māyā Appears as Durgā; Kaṁsa’s Repentance and the Demonic Policy of Persecuting Vaiṣṇavas

एवमेतन्महाभाग यथा वदसि देहिनाम् । अज्ञानप्रभवाहंधी: स्वपरेति भिदा यत: ॥ २६ ॥

evam etan mahā-bhāga yathā vadasi dehinām ajñāna-prabhavāhaṁ-dhīḥ sva-pareti bhidā yataḥ

โอ้กังสะผู้มีบุญ ดังที่ท่านกล่าวนั้นถูกต้องแล้ว ในหมู่ผู้มีร่างกาย ด้วยอิทธิพลแห่งอวิชชาจึงเกิดอหังการยึดกาย และจากนั้นจึงมีความแบ่งแยกว่า “นี่ของเรา” “นั่นของเขา”

evamthus
evam:
Sambandha (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
etatthis
etat:
Karma (कर्म)/Prātipadikārtha (predicate)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (context: predicate ‘this (is)’)
mahat-bhāgaO greatly fortunate one
mahat-bhāga:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahat (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय समास (‘महान् भागः यस्य’/‘greatly fortunate’ as vocative address); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
yathāas / just as
yathā:
Sambandha (उपमान/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/adverb)
vadasiyou say
vadasi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
dehināmof embodied beings
dehinām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdehin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (generic), षष्ठी विभक्ति (Genitive), बहुवचन
ajñāna-prabhavāhaṁ-dhīḥthe ego-intellect born of ignorance
ajñāna-prabhavāhaṁ-dhīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootajñāna (प्रातिपदिक) + prabhava (प्रातिपदिक) + aham (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + dhī (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष समास (सम्बन्ध-निर्देश: ‘अज्ञान-प्रभवा अहं-धीः’ = intellect of ‘I’ arising from ignorance); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
sva-parā(the notion of) ‘self and other’
sva-parā:
Karta (कर्ता)/Prātipadikārtha
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व समास (इतरेतर: ‘स्वः च परः’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (as part of quoted notion)
itithus / ‘so’
iti:
Sambandha (उद्धरणचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-निपात (quotative particle)
bhidādivision / distinction
bhidā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhidā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
yataḥbecause / from which
yataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyatas (अव्यय)
Formअव्यय (causal relative adverb)

Everything is done automatically by the laws of nature, which work under the direction of the Supreme Personality of Godhead. There is no question of doing anything independently, for one who has put himself in this material atmosphere is fully under the control of nature’s laws. Our main business, therefore, should be to get out of this conditioned life and again become situated in spiritual existence. Only due to ignorance does a person think, “I am a demigod,” “I am a human being,” “I am a dog,” “I am a cat,” or, when the ignorance is still further advanced, “I am God.” Unless one is fully self-realized, one’s life of ignorance will continue.

V
Vasudeva
K
Kaṁsa

FAQs

This verse states that the ‘I’-conception and the split of ‘self’ versus ‘other’ arise from ignorance in embodied life.

Vasudeva addresses Kaṁsa to calm his aggression, pointing out that enmity and fear are born from ignorance and the mistaken view of ‘mine’ and ‘others.’

By recognizing how ego-based identity creates conflict, one can practice humility, reduce hostility, and cultivate devotion and compassion rooted in spiritual understanding.