Akrūra’s Journey to Vraja and His Devotional Vision of Kṛṣṇa and Balarāma
तद्दर्शनाह्लादविवृद्धसम्भ्रम: प्रेम्णोर्ध्वरोमाश्रुकलाकुलेक्षण: । रथादवस्कन्द्य स तेष्वचेष्टत प्रभोरमून्यङ्घ्रिरजांस्यहो इति ॥ २६ ॥
tad-darśanāhlāda-vivṛddha-sambhramaḥ premṇordhva-romāśru-kalākulekṣaṇaḥ rathād avaskandya sa teṣv aceṣṭata prabhor amūny aṅghri-rajāṁsy aho iti
เมื่อเห็นรอยพระบาทของพระผู้เป็นเจ้า ความปีติของอครูระยิ่งทวีจนสั่นสะท้าน ด้วยความรักอันบริสุทธิ์ขนลุกชัน ดวงตาเอ่อล้นด้วยน้ำตา เขากระโดดลงจากรถศึกแล้วกลิ้งไปมาท่ามกลางรอยพระบาท พลางอุทานว่า “โอ้ นี่คือธุลีจากพระบาทของนายเหนือหัวของข้า!”
This verse describes classic signs of prema—ecstatic agitation, hairs standing on end, and tear-filled eyes—arising simply from the devotee’s darśana of Kṛṣṇa and Balarāma.
Akrūra was overwhelmed by love and reverence; he immediately dismounted and approached Them, cherishing even the dust of the Lord’s lotus feet as supremely sacred.
Cultivate humility and devotion by honoring sacred reminders of Bhagavān—regular darśana, mantra-japa, and service—seeing them as “the dust of the Lord’s feet” that purifies the heart.