Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

The Killing of Keśī and Vyomāsura; Nārada’s Prophetic Praise of Kṛṣṇa

दिष्ट्या ते निहतो दैत्यो लीलयायं हयाकृति: । यस्य हेषितसन्त्रस्तास्त्यजन्त्यनिमिषा दिवम् ॥ १४ ॥

diṣṭyā te nihato daityo līlayāyaṁ hayākṛtiḥ yasya heṣita-santrastās tyajanty animiṣā divam

อสูรม้าตนนั้นน่าสะพรึงกลัวยิ่งนัก จนเสียงร้องของมันทำให้เหล่าเทวดาตกใจกลัวจนต้องละทิ้งอาณาจักรสวรรค์ แต่ด้วยโชคอันดีของพวกข้าพระองค์ พระองค์ทรงสนุกสนานกับการสังหารมัน

diṣṭyāby good fortune
diṣṭyā:
Bhāva (भाव/उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootdiṣṭi (प्रातिपदिक)
FormAvyaya usage (interjectional instrumental): ‘by good fortune’ (दिष्ट्या = सौभाग्येन)
teby you / your
te:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī-vibhakti (Genitive/6th), Ekavacana; ‘of you/your’
nihataḥslain
nihataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootni-han (धातु)
FormKṛdanta: Past passive participle (क्त), Puṁliṅga, Prathamā-vibhakti, Ekavacana
daityaḥthe demon
daityaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā-vibhakti, Ekavacana
līlayāplayfully/as a sport
līlayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootlīlā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā-vibhakti, Ekavacana
ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā-vibhakti, Ekavacana
haya-ākṛtiḥhorse-formed (one)
haya-ākṛtiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothaya + ākṛti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā-vibhakti, Ekavacana; tatpuruṣa: ‘haya-sadṛśī ākṛtiḥ’ = horse-form
yasyawhose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṁ/Napuṁ, Ṣaṣṭhī-vibhakti, Ekavacana; relative pronoun
heṣita-santrastāḥterrified by (his) neighing
heṣita-santrastāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootheṣita + santrasta (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā-vibhakti, Bahuvacana; tatpuruṣa: ‘heṣitena santrastāḥ’ = frightened by neighing
tyajantiabandon/leave
tyajanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roottyaj (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Bahuvacana
animiṣāḥthe gods (unblinking ones)
animiṣāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanimiṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā-vibhakti, Bahuvacana; epithet of devas
divamheaven
divam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdiv (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā-vibhakti, Ekavacana
Ś
Śrī Kṛṣṇa
K
Keśī

FAQs

This verse praises Śrī Kṛṣṇa for killing the horse-formed demon Keśī effortlessly as a divine pastime, emphasizing Kṛṣṇa’s supreme power and His protection of Vraja.

After witnessing Keśī’s terrifying power and hearing that even the devas feared his neighing, the boys glorified Kṛṣṇa with wonder and gratitude for saving them so easily.

Remembering that Kṛṣṇa removes dangers can strengthen faith during fear and uncertainty; devotees respond by gratitude, prayer, and steady bhakti rather than panic.