Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Gopī-Vipralambha: The Search for Kṛṣṇa and the Revelation of Divine Footprints

कस्याचित् पूतनायन्त्या: कृष्णायन्त्यपिबत् स्तनम् । तोकयित्वा रुदत्यन्या पदाहन् शकटायतीम् ॥ १५ ॥

kasyācit pūtanāyantyāḥ kṛṣṇāyanty apibat stanam tokayitvā rudaty anyā padāhan śakaṭāyatīm

โคปีคนหนึ่งแสดงเป็นปูตนา อีกคนแสดงเป็นทารกพระกฤษณะทำท่าดูดนม อีกคนร้องไห้เลียนแบบทารกแล้วเตะโคปีที่รับบทเป็นอสูรรถ ศกฏาสุระ

kasyacitof some (gopī)
kasyacit:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी (6th/genitive); एकवचन; अनिश्चित-प्रयोग (of some one)
pūtanāyantyāḥwho was acting as Pūtanā
pūtanāyantyāḥ:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootpūtanāyantī (कृदन्त-प्रातिपदिक; √i/यन्-प्रत्ययः)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी (6th); एकवचन; वर्तमानकृदन्त-स्त्री (present participle-like denom.: ‘acting as Pūtanā’)
kṛṣṇāyantyāḥwho was acting as Kṛṣṇa
kṛṣṇāyantyāḥ:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇāyantī (कृदन्त-प्रातिपदिक; √i/यन्-प्रत्ययः)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी (6th); एकवचन; (acting as Kṛṣṇa / playing Kṛṣṇa)
apibatdrank
apibat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√pā (धातु)
Formलङ् (Imperfect); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन
stanambreast
stanam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootstana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd); एकवचन
tokayitvāhaving made (him) a baby / after babying
tokayitvā:
Purvakala (पूर्वकाल/absolutive relation)
TypeIndeclinable
Roottoka (प्रातिपदिक) + √kṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्यय-प्रयोग; ‘toka’ + causative/denom. sense: ‘having made (someone) a child / having treated as a child’
rudatīcrying
rudatī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√rud (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन; शतृ-प्रत्यय (present active participle)
anyāanother (gopī)
anyā:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन
padāwith (her) foot
padā:
Karana (करण/instrument)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/instrumental); एकवचन
ahanstruck
ahan:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√han (धातु)
Formलङ् (Imperfect); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन
śakaṭāyatīmthe one acting as Śakaṭa (the cart)
śakaṭāyatīm:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootśakaṭāyatī (कृदन्त-प्रातिपदिक; √i/यन्-प्रत्ययः)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd); एकवचन; (one acting as the cart-demon Śakaṭa / ‘becoming a cart’)
K
Kṛṣṇa
P
Pūtanā
Ś
Śakaṭāsura
G
Gopīs

FAQs

This verse shows the gopīs in separation reenacting Kṛṣṇa’s early Vraja līlās—like Pūtanā’s defeat and the Śakaṭa episode—because intense love naturally turns into vivid remembrance and dramatic reliving of His deeds.

In the forest of Vṛndāvana, overwhelmed by longing for Kṛṣṇa, they imitate His pastimes to keep His presence alive in their hearts; their play becomes a form of bhakti-filled meditation on His protective, divine līlā.

It encourages devotees to remember Kṛṣṇa concretely—through narrations, kīrtana, and contemplative recollection of līlās—so that devotion becomes heartfelt and constant rather than merely theoretical.