Veṇu-gīta-āhvāna and the Gopīs’ Appeal: The Opening of Rāsa-līlā
नद्या: पुलिनमाविश्य गोपीभिर्हिमवालुकम् । जुष्टं तत्तरलानन्दिकुमुदामोदवायुना ॥ ४५ ॥ बाहुप्रसारपरिरम्भकरालकोरु- नीवीस्तनालभननर्मनखाग्रपातै: । क्ष्वेल्यावलोकहसितैर्व्रजसुन्दरीणा- मुत्तम्भयन् रतिपतिं रमयां चकार ॥ ४६ ॥
nadyāḥ pulinam āviśya gopībhir hima-vālukam juṣṭaṁ tat-taralānandi kumudāmoda-vāyunā
ศรีกฤษณะเสด็จพร้อมเหล่าโคปีไปยังฝั่งยมุนา ที่ซึ่งทรายเย็นสบาย และสายลมซึ่งมีชีวิตชีวาจากระลอกคลื่นพัดพากลิ่นหอมดอกบัวมา ที่นั่นพระองค์กางพระกรโอบกอดพวกนาง สัมผัสมือ เส้นผม ต้นขา สายรัดเอว และทรวงอก ลูบไล้หยอกเย้าด้วยปลายเล็บ พร้อมถ้อยคำเล่น หยาดสายตา และเสียงหัวเราะ ปลุกกามเทพในใจสาวงามแห่งวรชะ แล้วทรงสำราญในลีลาของพระองค์
The riverbank becomes a sacred stage for Kṛṣṇa’s intimate līlā with the gopīs—cool, fragrant, and serene—highlighting the sweetness of Vraja-bhakti and the atmosphere that nourishes devotional rasa.
Śukadeva Gosvāmī narrates these events to Mahārāja Parīkṣit, describing the setting and mood of Kṛṣṇa’s pastime with the gopīs.
By seeking sanctified environments and practices that cool the mind—hearing Kṛṣṇa-kathā, chanting, and serving—so the heart becomes receptive to devotion, just as the calm, fragrant riverbank supports divine remembrance.