Kāliya-damana: Kṛṣṇa Subdues the Serpent and Purifies the Yamunā
यद् यच्छिरो न नमतेऽङ्ग शतैकशीर्ष्ण- स्तत्तन् ममर्द खरदण्डधरोऽङ्घ्रिपातै: । क्षीणायुषो भ्रमत उल्बणमास्यतोऽसृङ् नस्तो वमन् परमकश्मलमाप नाग: ॥ २८ ॥
yad yac chiro na namate ’ṅga śataika-śīrṣṇas tat tan mamarda khara-daṇḍa-dharo ’ṅghri-pātaiḥ kṣīṇāyuṣo bhramata ulbaṇam āsyato ’sṛṅ nasto vaman parama-kaśmalam āpa nāgaḥ
ข้าแต่พระราชา กาลียะมีเศียรใหญ่ 101 เศียร และเมื่อเศียรใดไม่ยอมก้มลง พระกฤษณะผู้ลงทัณฑ์คนชั่ว ก็จะทรงเหยียบเศียรนั้นจนแหลกด้วยพระบาท เมื่อกาลียะเข้าสู่ภาวะใกล้ตาย มันเริ่มหมุนเศียรไปมาและอาเจียนเป็นเลือดออกจากปากและจมูก งูร้ายจึงได้รับความเจ็บปวดและทุกข์ทรมานอย่างแสนสาหัส
This verse describes how Śrī Kṛṣṇa repeatedly stamped down any of Kālīya’s hoods that refused to bow, bringing the serpent to extreme distress—showing the Lord’s decisive correction of arrogance and harm.
Śukadeva narrates the Kālīya-damana līlā to show Parīkṣit how the Lord personally protects His devotees and subdues destructive pride, compelling even a powerful offender toward submission.
When ego refuses to “bow,” suffering increases; this verse teaches that humility, accountability, and turning away from harmful actions are the path to relief and spiritual progress.