Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Kāliya-damana: Kṛṣṇa Subdues the Serpent and Purifies the Yamunā

गावो वृषा वत्सतर्य: क्रन्दमाना: सुदु:खिता: । कृष्णे न्यस्तेक्षणा भीता रुदन्त्य इव तस्थिरे ॥ ११ ॥

gāvo vṛṣā vatsataryaḥ krandamānāḥ su-duḥkhitāḥ kṛṣṇe nyastekṣaṇā bhītā rudantya iva tasthire

ฝูงวัว กระทิง และลูกวัวเพศเมีย ต่างคร่ำครวญด้วยความทุกข์ยิ่ง เรียกหาพระกฤษณะอย่างน่าเวทนา ด้วยความหวาดกลัวพวกมันจ้องพระองค์ไม่วางตา ยืนแข็งราวกับจะร้องไห้ แต่ตกตะลึงจนไม่อาจหลั่งน้ำตาได้

gāvaḥthe cows
gāvaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
vṛṣāḥthe bulls
vṛṣāḥ:
Karta (कर्ता/Subject; coordinated)
TypeNoun
Rootvṛṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
vatsataryaḥthe calves (young ones)
vatsataryaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; coordinated)
TypeNoun
Rootvatsatarī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
krandamānāḥcrying out
krandamānāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण of subjects)
TypeAdjective
Root√krand क्रन्द् (कृदन्त; शानच्/Present middle participle)
FormMasculine/Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; वर्तमानकृदन्त (शानच्) agreeing with the herd (mixed gender plural)
su-duḥkhitāḥdeeply afflicted
su-duḥkhitāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग-like intensifier) + duḥkhita (कृदन्त; √khaṇḍ?/from duḥkha; adjectival)
FormMasculine/Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; 'very distressed'
kṛṣṇeon Kṛṣṇa
kṛṣṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/With regard to, fixed upon)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
nyasta-īkṣaṇāḥwith their eyes fixed (on him)
nyasta-īkṣaṇāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnyasta (कृदन्त; नि + √as/√nyas न्यस्, PPP 'placed') + īkṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; तत्पुरुषः ('having placed their gaze')
bhītāḥafraid
bhītāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhīta (कृदन्त; √bhī भी, PPP)
FormMasculine/Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; भूतकृदन्त (क्त/PPP)
rudantyaḥweeping
rudantyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√rud रुद् (कृदन्त; शतृ/Present active participle)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; वर्तमानकृदन्त (शतृ) agreeing mainly with gāvaḥ/vatsataryaḥ
ivaas if
iva:
Upamā (उपमा/Comparative marker)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormAvyaya; उपमा-निपात (particle of comparison)
tasthirestood still / remained
tasthire:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā स्था (लिट्/Perfect)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
K
Krishna

FAQs

This verse shows their intense grief and fear: cows, bulls, calves, and cowherd boys cry out and stand transfixed, staring at Kṛṣṇa as their only shelter.

In the Kālīya episode, they see Kṛṣṇa in a perilous situation and become overwhelmed, fixing their gaze on Him and lamenting in helpless devotion.

In crisis, focus the mind on the Lord rather than panic—turn fear into remembrance, prayer, and dependence on divine protection.