Aghāsura-vadha: The Killing and Deliverance of Aghāsura
तान् वीक्ष्य कृष्ण: सकलाभयप्रदो ह्यनन्यनाथान् स्वकरादवच्युतान् । दीनांश्च मृत्योर्जठराग्निघासान् घृणार्दितो दिष्टकृतेन विस्मित: ॥ २७ ॥
tān vīkṣya kṛṣṇaḥ sakalābhaya-prado hy ananya-nāthān sva-karād avacyutān dīnāṁś ca mṛtyor jaṭharāgni-ghāsān ghṛṇārdito diṣṭa-kṛtena vismitaḥ
พระกฤษณะทรงเห็นว่าเด็กเลี้ยงวัวทั้งหลาย ผู้ไม่รู้จักใครอื่นนอกจากพระองค์ในฐานะเจ้านาย บัดนี้ได้หลุดมือพระองค์ไปและตกอยู่ในสภาพไร้ที่พึ่ง เปรียบเสมือนฟางที่เข้าสู่ไฟในท้องของอฆาสูร ผู้เป็นความตายที่แปลงกายมา เป็นเรื่องเหลือທนสำหรับพระกฤษณะที่จะต้องพลัดพรากจากสหาย ดังนั้น พระองค์จึงทรงประหลาดใจชั่วขณะและไม่แน่พระทัยว่าจะทำอย่างไร
This verse calls Kṛṣṇa “sakala-abhaya-prada,” teaching that His presence and protection remove fear for those who take shelter of Him, even when danger appears overwhelming.
Śukadeva describes Kṛṣṇa observing the boys seemingly seized by death; He is portrayed as marveling at the dramatic unfolding of providence within His līlā, while still being moved by compassion to protect.
The verse highlights “ananya-nātha” dependence—cultivating steady devotion, prayer, and remembrance of Kṛṣṇa as the ultimate protector, especially in moments of anxiety, uncertainty, or fear.