Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Chaturtha Skandha, Shloka 29

Dakṣa Offends Lord Śiva: Cursing and Countercursing in the Sacrificial Assembly

नष्टशौचा मूढधियो जटाभस्मास्थिधारिण: । विशन्तु शिवदीक्षायां यत्र दैवं सुरासवम् ॥ २९ ॥

naṣṭa-śaucā mūḍha-dhiyo jaṭā-bhasmāsthi-dhāriṇaḥ viśantu śiva-dīkṣāyāṁ yatra daivaṁ surāsavam

ผู้ที่ความสะอาดสิ้นสูญ ปัญญาหลงมัว ถือผมชฎา ทาเถ้า และพกกระดูก—จงเข้าสู่พิธีศิวทีกษา ที่ซึ่งนามแห่งเทพถูกผูกไว้กับสุราและของเสพเช่นนั้น

नष्ट-शौचाःthose whose purity is lost
नष्ट-शौचाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootनष्ट (कृदन्त; नश् धातु) + शौच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः—नष्टं शौचं येषाम्/येषां शौचं नष्टम् (sense: ‘lost purity’)
मूढ-धियःdeluded-minded
मूढ-धियः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootमूढ (कृदन्त; मुह् धातु) + धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः—मूढा धियः (deluded-minded)
जटा-भस्म-अस्थि-धारिणःwearers of matted hair, ash, and bones
जटा-भस्म-अस्थि-धारिणः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootजटा + भस्मन् + अस्थि + धारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—जटा-भस्म-अस्थि (इतरेतर-द्वन्द्व) + धारिन् (उपपद-तत्पुरुष: ‘धारयति’), ‘जटां भस्म अस्थि च धारयन्ति’
विशन्तुlet them enter
विशन्तु:
विधेय (Predicate/आज्ञा)
TypeVerb
Rootविश् (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
शिव-दीक्षायाम्into Śiva-initiation
शिव-दीक्षायाम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootशिव + दीक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—शिवस्य दीक्षा (षष्ठी-तत्पुरुष)
यत्रwhere
यत्र:
अधिकरण-संबन्ध (Locative relation)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: ‘where’)
दैवम्the divine (deity)
दैवम्:
कर्ता/कर्म (contextual)
TypeNoun
Rootदैव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र ‘दैवम्’ = देवता/दैव-तत्त्वम् (the divine)
सुरा-असवम्liquor distilled from surā (intoxicant)
सुरा-असवम्:
विशेषण/विधेय (Qualifier/Predicate)
TypeNoun
Rootसुरा + आसव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—सुरायाः आसवः (षष्ठी-तत्पुरुष)

Indulging in wine and meat, keeping long hair on one’s head, not bathing daily, and smoking gāñjā (marijuana) are some of the habits which are accepted by foolish creatures who do not have regulated lives. By such behavior one becomes devoid of transcendental knowledge. In the initiation into the Śiva mantra there are mudrikāṣṭaka, in which it is sometimes recommended that one make his sitting place on the vagina and thus desire nirvāṇa, or dissolution of existence. In that process of worship, wine is needed, or sometimes, in place of wine, palm tree juice which is converted into an intoxicant. This is also offered according to Śiva-āgama, a scripture on the method of worshiping Lord Śiva.

D
Dakṣa
Ś
Śiva

FAQs

This verse shows Dakṣa’s harsh, contemptuous criticism of Śiva; in the Bhagavatam narrative, such blasphemy is presented as offensive and born of pride, leading to grave consequences.

In Canto 4, Chapter 2, Dakṣa is angered and envious, and he condemns Śiva’s unconventional external symbols (matted hair, ash) to insult him publicly during the sacrificial assembly.

Avoid judging spiritual paths by externals or engaging in contemptuous speech; pride-driven criticism fractures communities and becomes a spiritual obstacle (aparādha).