Kūrma Supports Mandara; Hālahala Appears; Śiva Becomes Nīlakaṇṭha
निर्मथ्यमानादुदधेरभूद्विषं महोल्बणं हालहलाह्वमग्रत: । सम्भ्रान्तमीनोन्मकराहिकच्छपात् तिमिद्विपग्राहतिमिङ्गिलाकुलात् ॥ १८ ॥
nirmathyamānād udadher abhūd viṣaṁ maholbaṇaṁ hālahalāhvam agrataḥ sambhrānta-mīnonmakarāhi-kacchapāt timi-dvipa-grāha-timiṅgilākulāt
เมื่อกวนสมุทรอยู่เช่นนั้น สิ่งแรกที่ปรากฏคือพิษอันน่าสะพรึงกล้าเรียกว่า ‘หาลาหละ’ เหล่าปลา ฉลาม เต่า และงูต่างตระหนกปั่นป่วน มหาสมุทรปั่นป่วนเดือดพล่าน แม้สัตว์น้ำใหญ่ เช่น วาฬ ช้างน้ำ จระเข้ และปลาทิมิงคิละ ก็โผล่ขึ้นสู่ผิวน้ำ
In Bhagavatam 8.7.18, Śukadeva explains that when the ocean was churned, a terrifying poison named Hālahala arose first from the violently agitated sea.
This verse indicates that the churning initially produced a dangerous, unwanted result—Hālahala—showing that great endeavors may first bring hardship before auspicious outcomes like nectar appear.
The shloka reminds seekers that early difficulties can precede higher rewards; steadiness, faith, and taking shelter of the Lord and His devotees helps one endure the “poison first” phase of life’s churnings.