The Appearance of Vāmanadeva and His Arrival at Bali’s Sacrifice
मधुव्रतव्रातविघुष्टया स्वया विराजित: श्रीवनमालया हरि: । प्रजापतेर्वेश्मतम: स्वरोचिषा विनाशयन् कण्ठनिविष्टकौस्तुभ: ॥ ३ ॥
madhu-vrata-vrāta-vighuṣṭayā svayā virājitaḥ śrī-vanamālayā hariḥ prajāpater veśma-tamaḥ svarociṣā vināśayan kaṇṭha-niviṣṭa-kaustubhaḥ
พระหริทรงงดงามด้วยศรีวนมาลาประดับพระอุระ; ด้วยกลิ่นหอมแรงของดอกไม้ ฝูงผึ้งจำนวนมากจึงส่งเสียงหึ่งตามธรรมชาติรุมล้อมเพื่อหาน้ำผึ้ง. เมื่อพระองค์ทรงปรากฏพร้อมแก้วเกาสตุภะประดับที่พระศอ รัศมีของพระองค์ได้ขจัดความมืดในเรือนของประชาปติ กัศยปะ.
This verse says Hari’s own radiance destroyed the darkness in Prajāpati’s home, illustrating how the Lord’s presence removes both physical and inner darkness.
Śukadeva portrays the Lord’s divine beauty: the vanamālā (forest garland) and the bees’ humming emphasize His natural, spiritual splendor as He appears in the narrative of Vāmana.
Remembering and welcoming the Lord through bhakti—hearing, chanting, and worship—invites clarity and dispels the “darkness” of confusion, fear, and ignorance.