Sukta 60
धाता दाधार पृथिवीं धाता द्यामुत सूर्यम्। धातास्या अग्रुवै पतिं दधातु प्रतिकाम्यऽम्
dhātā́ dādhāra pṛthivī́ṃ dhātā́ dyā́m utá sū́ryam | dhātā́syā́ ágruvai pátiṃ dadhātu pratikā́myam
Dhātṛ hath set firm the Earth; Dhātṛ the Heaven, and the Sun: so may Dhātṛ for this maiden appoint a husband answering to desire.
ธาตฤ (Dhātṛ) ผู้ทรงสถาปนา ได้ตั้งแผ่นดินให้มั่นคง; ธาตฤได้ตั้งฟ้าและดวงอาทิตย์ด้วย. ขอธาตฤทรงกำหนดสามีให้แก่หญิงสาวผู้นี้ ให้สมดังความปรารถนาและเหมาะแก่ใจ.
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Dhātṛ
Chandas: Anuṣṭubh (probable)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From awe at cosmic stability to calm confidence in personal appointment.","listener_experience":"Grounded reassurance; sense of being ‘held’ by order.","intensity":4}