Sukta 3
ये तातृषुर्देवत्रा जेहमाना होत्राविदः स्तोमतष्टासो अर्कैः । आग्ने याहि सहस्रं देववन्दैः सत्यैः कविभिर्ऋषिभिर्घर्मसद्भिः
yé tātṛṣúr devatrā́ jéhamānā hotrāvídaḥ stómatāṣṭāso arkáiḥ | ā́gne yāhi sahásraṃ devavandáiḥ satyáiḥ kavíbhir ṛ́ṣibhir gharmasádbhiḥ
They who have thirsted godward, hastening—knowers of the Hotṛ’s work, hymn-shapers with their songs: O Agni, come hither with a thousand god-praisers, with true poets, with seers, with the gharmasitting sages.
ผู้ที่กระหายมุ่งสู่เทพเจ้า เร่งรุดไป—ผู้รู้กิจของโหตฤ (Hotṛ) ผู้แต่งสรรเสริญด้วยบทเพลง ผู้ขัดเกลาสโตมะด้วยอัรกะ (arka) อัคนี (Agni) เอ๋ย จงมาที่นี่เถิด พร้อมด้วยผู้สรรเสริญเทพนับพัน พร้อมด้วยกวีผู้สัตย์จริง พร้อมด้วยฤๅษิ (ṛṣi) ผู้เห็นแจ้ง พร้อมด้วยบัณฑิตผู้ประทับนั่ง ณ ฆัรมะ (gharma)
Rishi: Pitṛ/Agni-linked seer per AV Anukramaṇī tradition (edition-specific)
Devata: Agni (with seerly/ritualist retinue)
Chandas: Triṣṭubh-like
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From yearning and haste (tātṛṣuḥ/jehamānā) to awe at the vast retinue (sahasram) and confidence in truth-skilled guardians.","listener_experience":"Feeling of being backed by an ancient guild of experts; energized solemnity.","intensity":6}