Sukta 8
२५। २२ जितमस्माकमुद्भिन्नमस्माकमृतमस्माकं तेजोऽस्माकं ब्रह्मास्माकं स्वऽरस्माकं यज्ञो३ऽस्माकं पशवोऽस्माकं प्रजा अस्माकं वीरा अस्माकम्
jitám asmā́kam udbhínnam asmā́kam ṛtám asmā́kaṁ téjo ’smā́kaṁ bráhmāsmā́kaṁ svàr asmā́kaṁ yajñó ’smā́kaṁ paśávo ’smā́kaṁ prajā́ asmā́kaṁ vīrā́ asmā́kam
Won is it—ours; broken through—ours; the Right—ours; the might—ours; the sacred spell—ours; heaven—ours; the sacrifice—ours; the cattle—ours; the offspring—ours; the heroes—ours.
ชัยชนะเป็นของเรา; การฝ่าทะลวงเป็นของเรา; ฤตะ (ความจริงอันเป็นระเบียบ) เป็นของเรา; เตชัส (เดชานุภาพ) เป็นของเรา; พรหมัน/มนตร์ศักดิ์สิทธิ์เป็นของเรา; สวรฺ (สวรรค์) เป็นของเรา; ยัชญะ (พิธีบูชา) เป็นของเรา; ปศุ (ฝูงสัตว์เลี้ยง) เป็นของเรา; ประชา (วงศ์วาน/ลูกหลาน) เป็นของเรา; วีระ (วีรชน) เป็นของเรา.
Rishi: Atharvanic/Angirasa (Anukramaṇī-dependent)
Devata: Abstract collectives: Jaya (Victory), Ṛta, Brahman, Svàr; also Paśu/Prajā/Vīra as desired goods
Chandas: Enumerative refrain; often treated as anuṣṭubh-like but effectively a litany
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From assertion (“won—ours”) to comprehensive consolidation (order → power → heaven → sacrifice → wealth → lineage → defenders).","listener_experience":"A surge of confidence and belonging; a sense that cosmic law is on one’s side.","intensity":7}