Sukta 8
२३। २० जितमस्माकमुद्भिन्नमस्माकमृतमस्माकं तेजोऽस्माकं ब्रह्मास्माकं स्वऽरस्माकं यज्ञो३ऽस्माकं पशवोऽस्माकं प्रजा अस्माकं वीरा अस्माकम्
jitám asmā́kam údbhinnam asmā́kam r̥tám asmā́kaṁ téjo ’smā́kaṁ bráhma asmā́kaṁ svàr asmā́kaṁ yajñó ’smā́kaṁ paśávo ’smā́kaṁ prajā́ asmā́kaṁ vīrā́ asmā́kam
Won is it for us; for us it hath burst forth: for us is Order; ours the splendour; ours the sacred spell; ours the heavenly light; ours the sacrifice; ours are the cattle; ours the offspring; ours the heroes.
ชัยชนะเป็นของเรา; สิ่งนั้นได้ปะทุขึ้นเพื่อเรา: ฤตะ (ṛta) คือระเบียบศักดิ์สิทธิ์เป็นของเรา; รัศมีเดชเป็นของเรา; พลังมนตร์ศักดิ์สิทธิ์ (brahman) เป็นของเรา; แสงสวรรค์ (svar) เป็นของเรา; ยัญญะ (yajña) เป็นของเรา; ปศุสัตว์เป็นของเรา; ลูกหลานเป็นของเรา; วีรชนเป็นของเรา.
Rishi: Atharvanic/Angiras attribution (varies by anukramaṇī)
Devata: Jaya/Śrī-like prosperity complex (abstract), anchored in Brahman and R̥ta
Chandas: Enumerative litany
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From victory declared to a widening horizon of possessions—cosmic, ritual, social.","listener_experience":"Energizing, rallying; sense of standing in a victorious circle.","intensity":6}