Mantra 20

Sukta 2

केन श्रोत्रियमाप्नोति केनेमं परमेष्ठिनम्। केनेममग्निं पूरुषः केन संवत्सरं ममे

kéna śrótriyam āpnoti kénémaṃ parameṣṭhínam | kénémam agníṃ pū́ruṣaḥ kéna saṃvatsaráṃ mamé ||

By whom doth one attain the Śrotriya? by whom this Paramesthin (highest Lord)? By whom doth the Person (obtain/maintain) this Agni? by whom was the Year measured out?

ด้วยผู้ใดเล่า มนุษย์จึงบรรลุถึง Śrotriya (ศฺโรตริยะ ผู้รู้พระเวท)? ด้วยผู้ใดเล่า จึงบรรลุถึง Parameṣṭhin (ปรเมษฐิน ผู้เป็นเจ้าอันสูงสุด) นี้? ด้วยผู้ใดเล่า บุรุษ (Puruṣa) จึงได้และธำรง Agni (อัคนี ไฟศักดิ์สิทธิ์) นี้? และด้วยผู้ใดเล่า ปีหนึ่ง (saṃvatsara) จึงถูกวัดและกำหนดไว้?

केनby what? / by which means?
केन:
करण
TypePronoun (Interrogative)
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
श्रोत्रियम्a learned man (versed in śruti)
श्रोत्रियम्:
कर्म
TypeNoun
Rootश्रोत्रिय (प्रातिपदिक)
आप्नोतिattains / reaches
आप्नोति:
TypeVerb
Root√आप् (आप्नोति) धातु
केनby what?
केन:
करण
TypePronoun (Interrogative)
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
इमम्this
इमम्:
कर्म
TypePronoun (Demonstrative)
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
परमेष्ठिनम्the Highest One (Paramesthin)
परमेष्ठिनम्:
कर्म
TypeNoun (Title/Epithet)
Rootपरमेष्ठिन् (प्रातिपदिक)
केनby what?
केन:
करण
TypePronoun (Interrogative)
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
इमम्this
इमम्:
कर्म
TypePronoun (Demonstrative)
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अग्निम्Agni / fire
अग्निम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
पूरुषःa man / the person
पूरुषः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootपूरुष (प्रातिपदिक)
केनby what?
केन:
करण
TypePronoun (Interrogative)
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
संवत्सरम्the year
संवत्सरम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसंवत्सर (प्रातिपदिक)
ममेmeasured out / apportioned
ममे:
TypeVerb
Root√मा (मिमीते/ममे) धातु

Rishi: Skambha/Brahman inquiry tradition (AV 10.2)

Devata: Paramesthin/Brahman; Agni as operative deity

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From inquiry to confident alignment with authority, fire, and time.","listener_experience":"Calm resolve; sense of ‘being on schedule’ and rightly guided.","intensity":4}