Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 9

बह्वाबाधं वा यात्रां प्रेषयेत्मित्रकुलं वा ॥ कZ_०५.६.०९ ॥

bahvābādhaṃ vā yātrāṃ preṣayet mitrakulaṃ vā

เขาอาจส่งพวกนั้นไปในศึก/การเดินทางที่ยากลำบากมาก—หรือส่งไปยังตระกูล/เรือนของมิตรพันธมิตร

बहु-आबाधम्(a mission/expedition) involving many obstacles/difficulties
बहु-आबाधम्:
TypeAdjective
Rootबहु; आबाधा
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; ‘यात्राम्’ इति स्त्रीलिङ्ग-द्वितीया-एकवचनस्य विशेषणम् (अर्थे)
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्ययम्
यात्राम्a mission/expedition (to be dispatched)
यात्राम्:
TypeNoun
Rootया (गतौ) → यात्रा
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; कर्मपदम् (प्रेषयेत् इत्यस्य)
प्रेषयेत्should dispatch / should send
प्रेषयेत्:
TypeVerb
Rootप्र-इष् (इष गतौ/प्रेषणे)
Formलिङ् (विधिलिङ्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; विध्यर्थः
मित्र-कुलम्the ally’s family/house (i.e., the ally’s side/kin-group)
मित्र-कुलम्:
TypeNoun
Rootमित्र; कुल
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; ‘प्रेषयेत्’ इत्यस्य कर्म (विकल्पेन ‘यात्राम्’ इत्यस्य)
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्ययम्
R
ruler/administration
T
targets to be relocated
A
allied house (mitrakula)

FAQs

It removes a potential troublemaker from the center, tests loyalty, and reduces their capacity to organize intrigue at court.

Allied custody functions as supervised placement—politically safer than imprisonment and diplomatically useful.