Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 32

प्रकृतिकोपकमधर्मिष्ठमनैकान्तिकं चैतदिति कौटिल्यः ॥ कZ_०५.६.३२ ॥

prakṛti-kopakam adharmiṣṭham anaikāntikaṃ caitad iti kauṭilyaḥ

เกาฏิลยะกล่าวว่า “แนวทางนี้ทำให้องค์ประกอบของรัฐโกรธเคือง เป็นอธรรม และไม่ให้ผลที่แน่นอน”

प्रकृतिकोपकम्(that which) provokes the anger of the constituents of the state
प्रकृतिकोपकम्:
TypeNoun (adjectival compound)
Rootप्रकृति/कोपक
Formनपुंसकलिङ्गे एकवचनम् प्रथमा/द्वितीया; विशेषणम् (एतत्-शब्दस्य)
अधर्मिष्ठम्unrighteous; inclined to adharma
अधर्मिष्ठम्:
TypeAdjective
Rootअधर्मिष्ठ
Formनपुंसकलिङ्गे एकवचनम् प्रथमा/द्वितीया; विशेषणम्
अनैकान्तिकम्inconclusive; not definitive; uncertain in outcome
अनैकान्तिकम्:
TypeAdjective
Rootअनैकान्तिक
Formनपुंसकलिङ्गे एकवचनम् प्रथमा/द्वितीया; विशेषणम्
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
एतत्this (i.e., this course/measure)
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद्
Formनपुंसकलिङ्गे एकवचनम् प्रथमा/द्वितीया; सर्वनाम; (पूर्वोक्तस्य) निर्देशः
इतिthus; so (quoting)
इति:
TypeQuotative particle
Rootइति
Formवाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक-अव्ययम्
कौटिल्यःKauṭilya (the author)
कौटिल्यः:
TypeProper noun
Rootकौटिल्य
Formपुंलिङ्गे एकवचनम् प्रथमा; कर्तृ/वक्तृ-निर्देशः
K
Kauṭilya
P
prakṛtis

FAQs

The tactic of deliberately inciting the state’s elements to anger as a tool of elimination.

Once collective anger is unleashed, outcomes are hard to control; it may destabilize the regime or rebound on the instigator.