प्रागेव मरणाबाधभयाद् राज्ञः प्रियहितोपग्रहेण मासद्विमासान्तरं दर्शनं स्थापयेद्देशपीडापहममित्रापहमायुष्यं पुत्रीयं वा कर्म राजा साधयति इत्यपदेशेन ॥ कZ_०५.६.०२ ॥
prāgeva maraṇābādhabhayād rājñaḥ priyahitopagraheṇa māsadvimāsāntaraṃ darśanaṃ sthāpayed deśapīḍāpaham amitrāpaham āyuṣyaṃ putrīyaṃ vā karma rājā sādhayati ity apadeśena
ล่วงหน้า—ด้วยความหวั่นเกรงว่าพระราชาจะถึงแก่ความตายหรือประสบความเจ็บป่วยทุกข์ทรมาน—โดยอ้างว่าเป็นการจัดการสิ่งที่พอพระทัยและเป็นประโยชน์ เขาควรกำหนดการเข้าเฝ้าเป็นระยะทุกหนึ่งหรือสองเดือน โดยกล่าวอ้างว่า “พระราชากำลังดำเนินงานเพื่อขจัดความเดือดร้อนในหัวเมือง ทำลายศัตรู ส่งเสริมอายุยืน หรือเพื่อให้มีรัชทายาท”
To reduce exposure to assassination, illness, and manipulation, while preserving legitimacy through an official narrative that the king is engaged in high-value state purposes.