Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 42

यात्रामभ्युत्थितो वा सेनामुद्योजयेत् ॥ कZ_०५.३.४२ ॥

yātrām abhyutthito vā senām udyojayet

เมื่อเขาลุกขึ้นเพื่อออกยาตรา (การยกทัพ/การเดินทัพ) เขาควรเตรียมกองทัพให้พร้อมและระดมพล.

यात्राम्an expedition / military march
यात्राम्:
TypeNoun
Rootया (गत्यर्थक धातु) / यात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; कर्मपदम्
अभ्युत्थितःhaving risen/started forth (having set out)
अभ्युत्थितः:
TypeParticiple (Verbal adjective)
Rootस्था (उत्-√स्था; अभि-उत्-√स्था)
Formकृदन्त; भूतकृत् (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; कर्तरि-प्रयोगे कर्तृविशेषणम्
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक निपात
सेनाम्the army
सेनाम्:
TypeNoun
Rootसेना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; कर्मपदम्
उद्योजयेत्should mobilize / should prepare (the army)
उद्योजयेत्:
TypeVerb
Rootयुज् (उद्-√युज्)
Formलिङ् (विधिलिङ्); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष; एकवचन; सकर्मक; विध्यर्थः
K
king/commander (implicit)
A
army

FAQs

The formal decision/commitment to a campaign (yātrā) obligates immediate organisational readiness and deployment preparation.