Sutra 30

प्रेतव्याधितसूतिकाकृत्येषु चैषामर्थमानकर्म कुर्यात् ॥ कZ_०५.३.३० ॥

pretavyādhitasūtikākṛtyeṣu caiṣām artha-māna-karma kuryāt

ในเรื่องพิธีศพ ความเจ็บป่วย และหน้าที่ที่เกี่ยวกับการคลอดบุตร รัฐควรให้ความช่วยเหลือเป็นเงิน เกียรติ/สถานะ และบริการที่จำเป็น

प्रेतa dead person; corpse (context of death-related rites/impurity)
प्रेत:
TypeNoun/Adjective
Rootप्रेत
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (समासपूर्वपद)
व्याधितthe sick; illness-afflicted (cases)
व्याधित:
TypeNoun/Adjective
Rootव्याधित
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (समासपूर्वपद)
सूतिकाa woman in childbirth / postpartum woman (lying-in)
सूतिका:
TypeNoun
Rootसूतिका
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (समासपूर्वपद)
कृत्येषुin the rites/acts/duties (to be performed)
कृत्येषु:
TypeNoun
Rootकृत्य
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी बहुवचन
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
एषाम्of these (persons/cases)
एषाम्:
TypePronoun
Rootइदम्
Formषष्ठी बहुवचन
अर्थम्resources/means; the required expense/material support
अर्थम्:
TypeNoun
Rootअर्थ
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन
आनकर्मthe prescribed/ritual act (formal duty/rite)
आनकर्म:
TypeNoun
Rootआनकर्मन्
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; समासः (आन + कर्मन्)
कुर्यात्should do / should have (it) done
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष; एकवचन
P
preta (funerary rites)
V
vyādhi (illness)
S
sūtikā (childbirth)

FAQs

A complete benefits package: financial aid (artha), formal recognition or respectful treatment (māna), and practical help/services (karma) so families can meet obligations without distress.