Previous Sutra
Next Sutra

Arthashastra 5.3.20Yogavritta, Adhyaya 3, Sutra 20

समानविद्येभ्यस्त्रिगुणवेतनो राजा राजसूयादिषु क्रतुषु ॥ कZ_०५.३.२० ॥

samānavidyebhyas triguṇavetano rājā rājasūyādiṣu kratuṣu

ในพิธีบูชา/บวงสรวง เช่น ราชสูยะ เป็นต้น เมื่อเทียบกับผู้มีความรู้เท่ากัน ให้พระราชาได้รับค่าตอบแทนเป็นสามเท่า

समानविद्येभ्यःfrom/than those of equal learning (i.e., equally trained persons)
समानविद्येभ्यः:
TypeNoun
Rootविद्या (समाना-विद्या)
Formपुं/स्त्री? ‘विद्या’ स्त्रीलिङ्ग; तृतीया? actually पञ्चमी-बहुवचन (Ablative plural) of ‘समानविद्या’ (f.)
त्रिगुणवेतनःhaving triple remuneration / paid threefold
त्रिगुणवेतनः:
TypeNoun (used as adjective)
Rootवेतन (त्रि-गुण-वेतन)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; ‘राजा’ इत्यस्य विशेषणम्
राजाthe king
राजा:
TypeNoun
Rootराजन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; कर्ता
राजसूयादिषुin (rites) such as the Rājasūya
राजसूयादिषु:
TypeNoun
Rootराजसूय (राजसूय-आदि)
Formपुं/नपुं; सप्तमी-बहुवचन (locative plural) of ‘राजसूयादि’ (m./n.)
क्रतुषुin sacrifices/rituals
क्रतुषु:
TypeNoun
Rootक्रतु
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-बहुवचन (locative plural)
R
rājā
R
rājasūya
K
kratu

FAQs

It formalizes precedence: exceptional compensation acts as a public signal of sovereignty and maintains hierarchy within the ritual-political order.

It prevents disputes over rank and payment, turning ritual occasions into controlled displays of authority rather than arenas for contestation.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Arthashastra in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App