Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 60

प्रतिपन्नं चैत्यस्थाने रात्रौ प्रभूतसुरामांसगन्धमुपहारं कारयेत् ॥ कZ_०५.२.६० ॥

pratipannaṃ caityasthāne rātrau prabhūtasurāmāṃsagandhamupahāraṃ kārayet

และเมื่อเขาตกลงแล้ว ในเวลากลางคืน ณ สถานที่ศักดิ์สิทธิ์ (ไจตยะ) พึงให้จัดเครื่องบูชาที่มีกลิ่นเหล้าและเนื้ออย่างแรง.

प्रतिपन्नम्a pre-arranged / previously agreed (offering/act)
प्रतिपन्नम्:
TypeParticiple (Verbal adjective)
Root√पद् (पद् गतौ) + प्रति- (उपसर्ग)
Formकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (कर्मपद)
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
चैत्यस्थानेat a shrine/holy place
चैत्यस्थाने:
TypeNoun
Rootचैत्य + स्थान
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (अधिकरण)
रात्रौat night
रात्रौ:
TypeNoun
Rootरात्रि
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (कालाधिकरण) — ‘at night’
प्रभूतसुरामांसगन्धम्having a strong smell of liquor and meat
प्रभूतसुरामांसगन्धम्:
TypeAdjective (compound)
Rootप्रभूत + सुरा + मांस + गन्ध
Formपुं/नपुंसक-रूपेण विशेषणम्; एकवचन, द्वितीया (उपहारम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्)
उपहारम्an offering / gift
उपहारम्:
TypeNoun
Rootउप-√हृ (हृ हरणे) → उपहार
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (कर्म)
कारयेत्should cause (someone) to make/do/arrange
कारयेत्:
TypeVerb
Root√कृ (करणे)
Formणिच्-प्रयोजक (causative) ‘कारयति’; विधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
C
caityasthāna (shrine-site)
U
upahāra (offering)

FAQs

A secluded, socially charged setting increases secrecy, heightens suggestibility, and makes later denial harder.

It signals transgressive ritual indulgence, pushing the target into compromising behavior that can be exploited.