Sutra 18

प्रकृतिष्वरूढः सुखमुच्छेत्तुं भवतीति ॥ कZ_०८.२.१८ ॥

prakṛtiṣv arūḍhaḥ sukham ucchettuṃ bhavatīti

ผู้ที่ยังไม่หยั่งรากมั่นคงท่ามกลาง ‘ปรกฤติ’ (องค์ประกอบของรัฐ) ย่อมถูกโค่นล้มได้โดยง่าย

प्रकृतिषुamong/in the prakṛtis (constituent elements)
प्रकृतिषु:
TypeNoun
Rootप्रकृति
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी-बहुवचन
आरूढःhaving mounted/ascended; established (upon)
आरूढः:
TypeVerb (Participle)
Rootआ√रुह्
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन
सुखम्easily; with ease
सुखम्:
TypeNoun (used adverbially)
Rootसुख
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; क्रियाविशेषणवत् प्रयोगः
उच्छेत्तुम्to cut off; to extirpate/destroy
उच्छेत्तुम्:
TypeVerb (Infinitive)
Rootउद्+√छिद्
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (infinitive)
भवतिit becomes; it is possible
भवति:
TypeVerb
Root√भू
Formलट्; परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
इतिthus
इति:
TypeParticle/Quotative
Rootइति
Formअव्यय; वाक्यसमाप्त्यर्थक/उद्धरणचिह्न
P
prakṛtis (state constituents)
R
ruler

FAQs

Regime durability depends on being ‘rooted’ in the support of the prakṛtis; without that coalition base, removal is easy.

The key constituent elements of the state—typically including ministers/officials, territory and people, fortified sites, treasury, army, and allies—i.e., the support system that sustains rule.