Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 13

मन्त्रिपुरोहितादिभृत्यवर्गमध्यक्षप्रचारं पुरुषद्रव्यप्रकृतिव्यसनप्रतीकारमेधनं च राजैव करोति ॥ कZ_०८.१.१३ ॥

mantripurohitādibhṛtyavargam adhyakṣapracāraṃ puruṣadravyaprakṛtivyasanapratīkāram edhanaṃ ca rājaiva karoti

พระราชาเท่านั้นที่ดำเนินการ: การกำกับ/บริหารวงของเสนาบดี ปุโรหิต และข้าราชบริพารอื่น ๆ; การกำกับดูแลหัวหน้ากรมกอง; และการเสริมความเข้มแข็งของมาตรการแก้ไขภัยพิบัติที่กระทบต่อกำลังคน ทรัพยากร และองค์ประกอบของรัฐ

मन्त्रि-पुरोहित-आदि-भृत्य-वर्गम्the group/class of servants such as ministers and the chaplain
मन्त्रि-पुरोहित-आदि-भृत्य-वर्गम्:
TypeNoun
Rootमन्त्रिन्/पुरोहित/आदि/भृत्य/वर्ग
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया; कर्मपदम् (करोति इत्यस्य)
अध्यक्ष-प्रचारम्the supervision/operations (movement, functioning) of superintendents
अध्यक्ष-प्रचारम्:
TypeNoun
Rootअध्यक्ष/प्रचार
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया; कर्मपदम्
पुरुष-द्रव्य-प्रकृति-व्यसन-प्रतीकार-मेधनम्the arranging/providing of remedies against calamities affecting personnel, finances, the constituents of the state, and disasters
पुरुष-द्रव्य-प्रकृति-व्यसन-प्रतीकार-मेधनम्:
TypeNoun
Rootपुरुष/द्रव्य/प्रकृति/व्यसन/प्रतीकार/मेधन
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया; कर्मपदम्
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्; पूर्वोक्तकर्मपदानां समुच्चयः
राजाthe king
राजा:
TypeNoun
Rootराजन्
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा; कर्तृपदम्
एवalone; indeed
एव:
TypeParticle
Rootएव
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (नूनम्/केवलम्)
करोतिdoes; carries out
करोति:
TypeVerb
Rootकृ
Formलट्; परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः; एकवचनम्; वर्तमानकालः
K
king (rājā)
M
ministers (mantri)
P
purohita
A
adhyakṣas (superintendents)
P
prakṛtis (state elements)

FAQs

They are control functions (oversight, inspection, and system-strengthening) that prevent capture of the state by subordinates and ensure coherence across departments.