Sutra 38

मृगयाकामं प्रतिरोधकव्यञ्जनैस्त्रासयेयुः ॥ कZ_०१.१७.३८ ॥

mṛgayākāmaṃ pratirodhakavyañjanaistrāsayeyuḥ

ผู้ที่ติดการล่าสัตว์ควรถูกทำให้หวาดกลัวด้วยอุปสรรคที่จัดฉากและสัญญาณ/มาตรการยับยั้ง (เพื่อขัดขวางหรือรบกวนการล่า)

मृगयाकामम्one who is fond of hunting / the hunting-enthusiast (object)
मृगयाकामम्:
TypeNoun (compound)
Rootमृगया + काम
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; (मृगयायाः कामः = मृगयाकामः) तस्य द्वितीया
प्रतिरोधकव्यञ्जनैःby obstructive indications/devices (pretexts that hinder)
प्रतिरोधकव्यञ्जनैः:
TypeNoun (compound)
Rootप्रतिरोधक + व्यञ्जन
Formनपुंसकलिङ्ग, बहुवचन, तृतीया; साधनकरणे (instrumental)
त्रासयेयुःthey should frighten / deter
त्रासयेयुः:
TypeVerb
Rootत्रस्
Formलिङ् (विधिलिङ्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, बहुवचन; णिच् (causative) = त्रासयति; ‘they should frighten/terrorize’
S
security staff/agents (implied)

FAQs

Hunting takes the ruler into exposed terrain, away from controlled security, creating opportunities for ambush or engineered ‘accidents’.

Planned operational friction: barriers, warnings, controlled disruptions, and safety protocols designed to disincentivize risky outings.