यथा श्वगणिनां धेनुः श्वभ्यो दुह्यते न ब्राह्मणेभ्यः एवमयं राजा सत्त्वप्रज्ञावाक्यशक्तिहीनेभ्यो दुह्यते नात्मगुणसम्पन्नेभ्यः असौ राजा पुरुषविशेषज्ञः तत्र गम्यतामिति लुब्धवर्गं उपजापयेत् ॥ कZ_०१.१४.०९ ॥
yathā śvagaṇināṃ dhenuḥ śvabhyo duhyate na brāhmaṇebhyaḥ evam ayaṃ rājā sattvaprajñāvākyaśaktihīnebhyo duhyate nātmaguṇasampannebhyaḥ asau rājā puruṣaviśeṣajñaḥ tatra gamyatām iti lubdhavargaṃ upajāpayet
ดุจโคของพวกเลี้ยงสุนัขที่ถูกรีดนมเพื่อสุนัข มิใช่เพื่อพราหมณ์—ฉันใด กษัตริย์ผู้นี้ก็ฉันนั้น ถูก ‘รีด’ โดยคนที่ขาดคุณธรรม ปัญญา และพลังวาจา มิใช่โดยผู้มีคุณสมบัติส่วนตน. กษัตริย์ผู้นั้นรู้จักประเมินคน; จงไปที่นั่น—กล่าวเช่นนี้แล้วพึงติดสินบน/ชักจูงพวกโลภ
State resources and access are captured by low-capacity, low-integrity courtiers, producing rent-seeking and driving competent actors away.
To create an attractive alternative patron who ‘recognizes merit,’ making defection feel rational and profitable.