व्यसनत्वरावमानालस्ययुक्तमज्ञं वा शत्रुमतिसंधातुकामो देशकालकार्याणामनवस्थापनात्संहितौ स्वः इति संधिविश्वासेन परच्छिद्रमासाद्य प्रहरेदित्यपरिपणितः ॥ कZ_०७.६.१३ ॥
vyasanatvarāvamānālasyayuktam ajñaṃ vā śatrum atisaṃdhātukāmo deśakālakāryāṇām anavasthāpanāt saṃhitau svaḥ iti saṃdhiviśvāsena paracchidram āsādya prahared iti aparipaṇitaḥ
เมื่อศัตรูถูกครอบงำด้วยภัยพิบัติ ความรีบร้อน ความอัปยศ หรือความเกียจคร้าน—หรือเป็นคนเขลา—และฝ่ายหนึ่งกระตือรือร้นจะทำสนธิสัญญา ก็พึงไม่กำหนดสถานที่–เวลา–ภารกิจ (ปล่อยเงื่อนไขให้คลุมเครือ) แล้วสร้างความไว้วางใจในสนธิสัญญา (‘เราผูกพันกัน’) จากนั้นค้นหาช่องโหว่ของฝ่ายตรงข้ามและลงมือโจมตี; นี่เรียกว่า ‘aparipaṇita’ (ข้อตกลงที่ไม่คำนวณ/กำหนดหลวม)
Paripaṇita fixes enforceable variables (place–time–task); aparipaṇita keeps them unfixed to create maneuver space, induce complacency, and enable opportunistic action.