Next Sutra

Sutra 1

विजिगीषुर्द्वितीयां प्रकृतिमेवमतिसंदध्यात् ॥ कZ_०७.६.०१ ॥

vijigīṣur dvitīyāṃ prakṛtim evam atisaṃdadhyāt

ผู้มุ่งพิชิตควรดำเนินการเช่นนี้ โดยทุ่มความพยายามไปที่การทำให้ “องค์ประกอบ (ปรกฤติ)” ลำดับที่สองมั่นคง

विजिगीषुःthe would-be conqueror / king desirous of conquest
विजिगीषुः:
TypeNoun
Rootजि (√जि)
Formप्रातिपदिक: विजिगीषु (इच्छार्थक-कर्तरि कृदन्त, सन्-प्रत्ययार्थ: जिगीषा ‘जेतुमिच्छा’); पुल्लिङ्ग; प्रथमा-एकवचन
द्वितीयाम्the second
द्वितीयाम्:
TypeNoun (ordinal adjective)
Rootद्वि
Formविशेषण-रूप: द्वितीया; स्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; (प्रकृतिम् इत्यस्य विशेषणम्)
प्रकृतिम्constituent of the state (one of the prakṛtis)
प्रकृतिम्:
TypeNoun
Rootकृ (√कृ)
Formप्रातिपदिक: प्रकृति; स्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; कर्मपद (संदध्यात् इत्यस्य)
एवम्thus / in this manner
एवम्:
TypeParticle/Adverb
Rootएवम्
Formअव्यय; प्रकारवाचक
अतिसंदध्यात्should carefully/especially arrange, align, or make a strategic disposition
अतिसंदध्यात्:
TypeVerb
Rootसम्-धा (√धा)
Formधातु: सम्+√धा; उपसर्ग: अति-सम्-; विधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन; अर्थ: ‘अतिशयेन/विशेषेण संधानं कुर्यात्’
V
vijigīṣu
P
prakṛti (state constituents)

FAQs

It signals prioritizing a key enabling state-element (as defined in the surrounding framework) before undertaking coordinated external action.

Because treaties and joint operations succeed only when critical internal enablers are secured; otherwise agreements become liabilities.