Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 20

एतयोरन्यतरं गच्छंस्तैरेवान्यतरस्य व्यसने प्रहरेत् ॥ कZ_०७.२.२० ॥

etayor anyataraṃ gacchaṃs tair evānyatarasya vyasane praharet

โดยเข้าข้างฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งในสองฝ่ายนี้ เขาควรโจมตีอีกฝ่ายหนึ่งในจังหวะที่อีกฝ่ายตกอยู่ในความคับขัน โดยใช้เครื่องมือ/กำลังเดิมนั้นเอง (ที่ได้ยึดไว้แล้ว).

एतयोःof these two (alternatives/parties)
एतयोः:
TypePronoun
Rootएतद्
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; षष्ठी/सप्तमी द्विवचन (प्रयोगे षष्ठी: ‘of these two’)
अन्यतरम्one of the two; either one
अन्यतरम्:
TypePronoun/Adjective
Rootअन्यतर
Formप्रातिपदिक; द्वितीया एकवचन नपुंसकलिङ्ग (object)
गच्छन्going; while proceeding
गच्छन्:
TypeVerb (participle)
Rootगम्
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ); परस्मैपदी; प्रथमा एकवचन पुल्लिङ्ग (कर्तरि), ‘going/while going’
तैःby those; with those (means/agents)
तैः:
TypePronoun
Rootतद्
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; तृतीया बहुवचन (instrumental)
एवindeed; just; only
एव:
TypeParticle
Rootएव
Formनिपात (अव्यय); अवधान/निश्चयार्थक
अन्यतरस्यof the other (of the two)
अन्यतरस्य:
TypePronoun/Adjective
Rootअन्यतर
Formप्रातिपदिक; षष्ठी एकवचन (genitive)
व्यसनेin calamity; in distress; in misfortune
व्यसने:
TypeNoun
Rootव्यसन
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी एकवचन (locative)
प्रहरेत्should strike; should attack
प्रहरेत्:
TypeVerb
Rootप्र-हृ
Formलोट्/विधिलिङ्-प्रयोग (आज्ञा/विधानार्थ); परस्मैपदी; प्रथमपुरुष एकवचन
O
one allied party
T
the other targeted party
S
secured agents/proxies (implicit)

FAQs

Exploit moments of maximum adversary vulnerability; decisive action is most efficient when the opponent’s coordination and resources are impaired.