Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 17

तेषां महोपकारं निर्विकारं चानुवर्तयेत् ॥ कZ_०७.१६.१७ ॥

teṣāṃ mahopakāraṃ nirvikāraṃ cānuvartayet

ต่อคนเช่นนั้นควรปฏิบัติอย่างมั่นคงไม่กลับกลอก และตอบแทนด้วยความช่วยเหลืออย่างยิ่งใหญ่

तेषाम्of them / their
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
Formषष्ठी-बहुवचनम् (Genitive plural), सर्वनाम-प्रातिपदिकम्
महोपकारम्a great benefit / great service
महोपकारम्:
TypeNoun
Rootउपकार
Formद्वितीया-एकवचनम् (Accusative singular), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-प्रयोगः (अर्थतः ‘great service/benefit’), उपकार-शब्दः
निर्विकारम्unchanged; without agitation; steadily
निर्विकारम्:
TypeAdjective
Rootविकार
Formद्वितीया-एकवचनम् (Accusative singular), विशेषणम्; क्रियाविशेषणवत् प्रयोगः (manner: ‘without change/without agitation’)
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
अनुवर्तयेत्should follow; should continue/maintain; should comply with
अनुवर्तयेत्:
TypeVerb
Rootअनु√वृत्
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष-एकवचनम्; धातुः: वृत् (वर्तने) उपसर्गः अनु-

FAQs

Because credibility reduces re-defection risk; inconsistent patronage creates insecurity and pushes assets back to rivals.