भेदं वा ब्रूयात् अनपकारो यथाहमेतैः सम्भूयाभियुक्तस्तथा त्वामप्येते संहितबलाः स्वस्था व्यसने वाभियोक्ष्यन्ते बलं हि चित्तं विकरोति तदेषां विघातय इति ॥ कZ_०७.१४.०२ ॥
bhedaṃ vā brūyāt anapakāro yathāhametaiḥ sambhūyābhiyuktastathā tvāmapyete saṃhitabalāḥ svasthā vyasane vābhiyokṣyante balaṃ hi cittaṃ vikaroti tadeṣāṃ vighātaya iti
หรือควรเสนอ ‘การแตกแยก’: ‘แม้ข้าจะมิได้ทำร้ายพวกเขา แต่พวกเขาก็รวมกำลังแล้วเข้าทำร้ายข้า; เช่นเดียวกัน พวกเขา—เมื่อรวบรวมกำลังมั่นคงแล้ว—จะเข้าทำร้ายท่านด้วย ไม่ว่าท่านจะมั่นคงปลอดภัยหรือกำลังเดือดร้อน อำนาจทำให้วิจารณญาณบิดเบือน; เพราะฉะนั้นจงทำให้พวกเขาแตก/สั่นคลอน’
Bheda: splitting an opposing alignment by persuading one party that the coalition’s growth will inevitably turn against them.
It provides a rationale for preventive action (disrupting unity) by predicting future aggression regardless of current relations or circumstances.