Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 34

निम्नस्थलयोधिभ्यो निम्नयोधिभ्यो भूमिलाभः श्रेयान् ॥ कZ_०७.१०.३४ ॥

nimnasthalayodhibhyo nimnayodhibhyo bhūmilābhaḥ śreyān

เพื่อการได้มาซึ่งดินแดน การยึดที่ดินจากศัตรูที่เพียงตั้งอยู่ในที่ลุ่มย่อมดีกว่าการยึดจากศัตรูที่ชำนาญการรบในที่ลุ่ม

निम्नस्थलयोधिभ्यःthan fighters on low ground (low-lying position)
निम्नस्थलयोधिभ्यः:
TypeNoun (adjectival)
Rootनिम्न + स्थल + योधिन्
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी-बहुवचन; योधिन्-शब्द (agent noun) — ‘from/than the fighters stationed on low ground’
निम्नयोधिभ्यःthan low-positioned fighters
निम्नयोधिभ्यः:
TypeNoun (adjectival)
Rootनिम्न + योधिन्
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी-बहुवचन; योधिन्-शब्द — ‘than low-placed/low-ground fighters’
भूमिलाभःgain of ground / acquisition of terrain
भूमिलाभः:
TypeNoun
Rootभूमि + लाभ
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; ‘acquisition of ground/land’ (subject)
श्रेयान्is better / preferable
श्रेयान्:
TypeAdjective
Rootश्रेयस्
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; श्रेयस्-शब्द (comparative/superlative sense ‘better, preferable’) agreeing with भूमिलाभः
E
enemy combatants (implied)

FAQs

Distinguish situational disadvantage (where the enemy is) from structural capability (what the enemy is good at); prioritize targets lacking specialized competence.